Chambers/Utmost/11-10: Difference between revisions

From Han Wiki
Jump to navigation Jump to search
iwu
 
 
Line 31: Line 31:


나는 내 삶의 목적은 내가 아닌 하나님에게 속한다는 것을 배워야합니다. 위대한 하나님의 개인적인 관점에서 나를 쓰고 계시며, 그 분이 요구하는 것은 단지 내가 그분을 신뢰하는 것입니다. 나는 "주님, 이 일은 너무나 상심하게 합니다" 라고 말하면 절대로 안됩니다. 그런 식으로 말하면 나는 걸림돌이 됩니다. 내가 원하는 것을 하나님께 말하는 것을 멈춘후에야 아무런 방해없이 하나님께서 그 분의 뜻을 이루어 내실 수 있습니다. 그가 나를 부수시고, 나를 올리시고, 선택하신 그 어떤 일도 하십니다. 단순히 그 분과 그의 선하심을 절대적인 믿는 것을 요구하시는 것 뿐입니다. 자기 연민은 마귀의 것이고, 만약 내가 그 안에서 뒹굴거리면 세상을 향한 하나님의 목적을 위해 사용될 수 없습니다. 그렇게하므로 나 자신의 아늑한 세상안의 세상을 만들게 되고 나는 서리에 물릴 것 같은 두려움 때문에 하나님께서 나를 그곳에서 움직이게 허락하지 않게됩니다.
나는 내 삶의 목적은 내가 아닌 하나님에게 속한다는 것을 배워야합니다. 위대한 하나님의 개인적인 관점에서 나를 쓰고 계시며, 그 분이 요구하는 것은 단지 내가 그분을 신뢰하는 것입니다. 나는 "주님, 이 일은 너무나 상심하게 합니다" 라고 말하면 절대로 안됩니다. 그런 식으로 말하면 나는 걸림돌이 됩니다. 내가 원하는 것을 하나님께 말하는 것을 멈춘후에야 아무런 방해없이 하나님께서 그 분의 뜻을 이루어 내실 수 있습니다. 그가 나를 부수시고, 나를 올리시고, 선택하신 그 어떤 일도 하십니다. 단순히 그 분과 그의 선하심을 절대적인 믿는 것을 요구하시는 것 뿐입니다. 자기 연민은 마귀의 것이고, 만약 내가 그 안에서 뒹굴거리면 세상을 향한 하나님의 목적을 위해 사용될 수 없습니다. 그렇게하므로 나 자신의 아늑한 세상안의 세상을 만들게 되고 나는 서리에 물릴 것 같은 두려움 때문에 하나님께서 나를 그곳에서 움직이게 허락하지 않게됩니다.
Translation by MH (2018-10-21)

Latest revision as of 21:59, 21 October 2018

주님은 나의 최고봉 | ⇐ 11月9日 | 11月11日 ⇒


11月10日

Classic: Fellowship In The Gospel

Fellow labourer in the gospel of Christ. — 1 Thessalonians 3:2

After sanctification it is difficult to state what your aim in life is, because God has taken you up into His purpose by the Holy Ghost. He is using you now for His purposes throughout the world as He used His Son for the purpose of our salvation. If you seek great things for yourself— “God has called me for this and that,” you are putting a barrier to God’s use of you. As long as you have a personal interest in your own character, or any set ambition, you cannot get through into identification with God’s interests. You can only get there by losing for ever any idea of yourself and by letting God take you right out into His purpose for the world, and because your goings are of the Lord, you can never understand your ways.

I have to learn that the aim in life is God’s, not mine. God is using me from His great personal standpoint, and all He asks of me is that I trust Him, and never say— “Lord, this gives me such heartache.” To talk in that way makes me a clog. When I stop telling God what I want, He can catch me up for what He wants without let or hindrance.* He can crumple me up or exalt me, He can do anything He chooses. He simply asks me to have implicit faith in Himself and in His goodness. Self pity is of the devil; if I go off on that line I cannot be used by God for His purpose in the world. I have “a world within the world” in which I live, and God will never be able to get me outside it because I am afraid of being frost-bitten.

  • without let or hindrance: legal phrase meaning “without obstacle or impediment.”


Updated: Fellowship in the Gospel

…fellow laborer in the gospel of Christ… —1 Thessalonians 3:2

After sanctification, it is difficult to state what your purpose in life is, because God has moved you into His purpose through the Holy Spirit. He is using you now for His purposes throughout the world as He used His Son for the purpose of our salvation. If you seek great things for yourself, thinking, “God has called me for this and for that,” you barricade God from using you. As long as you maintain your own personal interests and ambitions, you cannot be completely aligned or identified with God’s interests. This can only be accomplished by giving up all of your personal plans once and for all, and by allowing God to take you directly into His purpose for the world. Your understanding of your ways must also be surrendered, because they are now the ways of the Lord.

I must learn that the purpose of my life belongs to God, not me. God is using me from His great personal perspective, and all He asks of me is that I trust Him. I should never say, “Lord, this causes me such heartache.” To talk that way makes me a stumbling block. When I stop telling God what I want, He can freely work His will in me without any hindrance. He can crush me, exalt me, or do anything else He chooses. He simply asks me to have absolute faith in Him and His goodness. Self-pity is of the devil, and if I wallow in it I cannot be used by God for His purpose in the world. Doing this creates for me my own cozy “world within the world,” and God will not be allowed to move me from it because of my fear of being “frost-bitten.”


한글: 복음안에서의 교재

살전 3:2 "...우리 형제 곧 그리스도의 복음을 전하는 하나님의 일꾼..."

성화(聖化)후 성령님을 통하여 하나님께서 그 분의 목적속으로 당신을 움직이셨기 때문에 삶의 목적이 무엇인지 말하기 힘듭니다. 우리의 구원을 목적으로 자신의 아들을 쓰신 것 처럼 하나님께서 세상을 향한 목적을 위해 당신을 쓰고 계십니다. 스스로를 위해 위대한 것을 추구하며 "하나님께서 이런 저런 것을 위해 나를 부르셨다"고 생각하고 있다면 하나님께서 당신을 쓰시지 못하게 하고 있는 것입니다. 개인적인 관심사와 야망을 유지하고 있는 한 하나님의 관심사와는 완전히 일치하거나 동일시 될 수 없습니다. 이것은 모든 개인의 계획들을 단 번에 완전히 포기하고 세상을 향한 하나님의 목적으로 직접 인도하시도록 허락함으로써 성취 될 수 있습니다. 자신의 방법에 대한 스스로의 이해 또한 항복되어야 합니다, 왜냐하면 그것들은 이제 주님의 방법이기 때문입니다.

나는 내 삶의 목적은 내가 아닌 하나님에게 속한다는 것을 배워야합니다. 위대한 하나님의 개인적인 관점에서 나를 쓰고 계시며, 그 분이 요구하는 것은 단지 내가 그분을 신뢰하는 것입니다. 나는 "주님, 이 일은 너무나 상심하게 합니다" 라고 말하면 절대로 안됩니다. 그런 식으로 말하면 나는 걸림돌이 됩니다. 내가 원하는 것을 하나님께 말하는 것을 멈춘후에야 아무런 방해없이 하나님께서 그 분의 뜻을 이루어 내실 수 있습니다. 그가 나를 부수시고, 나를 올리시고, 선택하신 그 어떤 일도 하십니다. 단순히 그 분과 그의 선하심을 절대적인 믿는 것을 요구하시는 것 뿐입니다. 자기 연민은 마귀의 것이고, 만약 내가 그 안에서 뒹굴거리면 세상을 향한 하나님의 목적을 위해 사용될 수 없습니다. 그렇게하므로 나 자신의 아늑한 세상안의 세상을 만들게 되고 나는 서리에 물릴 것 같은 두려움 때문에 하나님께서 나를 그곳에서 움직이게 허락하지 않게됩니다.

Translation by MH (2018-10-21)