삼자경: Difference between revisions

From Han Wiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
Line 18: Line 18:
* https://m.blog.naver.com/doggo0427?categoryNo=69&listStyle=card&tab=1
* https://m.blog.naver.com/doggo0427?categoryNo=69&listStyle=card&tab=1
* http://www.zhengjian.or.kr/archives/cul/79895?ckattempt=1
* http://www.zhengjian.or.kr/archives/cul/79895?ckattempt=1
* [[삼자경 작업]]

Revision as of 12:30, 20 February 2024

三字經

三字經(삼자경)은 百家姓(백가성)과 千字文(천자문)과 함께 아동들에게 文字를 가르치고 쉽게 외울수 있게 三字로 句를 만들어 유교적 관점의 도덕, 역사, 학문 등 상식으로 여겨졌던 것들을 가르치기 위해 만들어졌던 것이다. 宋의 王應麟(왕응린)이 편선한 것이다. 삼자경은 조선 말기까지 사용된 사례가 있으나 천자문에 비해 보급이 덜했던 것 같아 보인다.

三字經

  1. 人之初 性本善 (인지초 성본선) 사람의 본성은 처음부터는 선량하며
    性相近 習相遠 (성상근 습상원) 성품은 서로 비슷하나 어떤 습관을 들이는가에 따라 서로 멀어진다
  2. 苟不敎 性乃遷 (구불교 성내천) 가르치지 아니하면 성품은 바뀌어지며
    敎之道 貴以專 (교지도 귀이전) 교육의 방법에 있어서는 전심으로 매진하는 것이 제일 귀한 것이다
  3. 㫺孟母 擇鄰處 (석맹모 택린처) 옛날에 맹자의 어머니는 이웃을 가려 집을 정했고
    子不学 斷機杼 (자불학 단기저) 아들이 학문에 전념하지 않자 베틀의 북을 끊어버렸다
  4. 竇㷼山 有義方 (두연산 유의방) 두연산은 바른 방법으로
    敎五子 名俱揚 (교오자 명구양) 다섯 아들을 가르쳐 명성을 널리 알렸다
...作業中...

References