4,390
edits
→Dojo: layout |
|||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
= Keiko = | = Keiko = | ||
== suburi == | |||
* while doing a proper suburi for every men, it takes about 3 minutes for 100 suburi | |||
== ashi-sabaki (足捌き, "foot movement") == | == ashi-sabaki (足捌き, "foot movement") == | ||
Line 41: | Line 45: | ||
* [http://www.dillonlin.net/?p=140 Kendo-Kyoju Yushinkan 剣道教授 宥辰館] | * [http://www.dillonlin.net/?p=140 Kendo-Kyoju Yushinkan 剣道教授 宥辰館] | ||
* [https://kendoinfo.wordpress.com/2012/01/22/dojo-layout/ Layout] | * [https://kendoinfo.wordpress.com/2012/01/22/dojo-layout/ Layout] | ||
* [http://aikidoforbeginners.blogspot.com/2013/08/the-dojo-layout-and-structure-of-place.html (from aikido website) Layout and structure] | |||
* [https://kendoujou.com/ Kendoujou] | |||
= Equipment = | = Equipment = | ||
Line 88: | Line 94: | ||
: 胴の横乳革の交換方法 | : 胴の横乳革の交換方法 | ||
: 옆에 있는 가죽 갑고리 바꾸는 방법 | : 옆에 있는 가죽 갑고리 바꾸는 방법 | ||
* [https://gen-universe.com/article/4?reference_page=category&type=kendo#article-content-section-0 English terms] | |||
* [https://gen-universe.com/ja/article/4?reference_page=category&type=kendo#article-content-section-0 Japanese terms from The Online Dojo] | |||
* [https://www.weblio.jp/category/sports/kndyg Weblio lexicon] | |||
= Commands = | |||
* reiho | |||
** seiretsu (整列, 정렬): line up | |||
** seiza (正坐, 정좌), chakuza (着座, 착석): sit/kneel down | |||
** kiritsu (起立, 기립): stand up | |||
** Either one of the following is said before mokuso: | |||
*** ki wo tsukete (気を付けて, 조심) – pay attention | |||
*** shisei wo tadashite (姿勢を正して, 자세바로) – correct/straighten your posture | |||
** mokuso (黙想, 묵상) – meditation | |||
** mokuso yame – 黙想止め – stop meditation | |||
** shomen ni rei – 正面に礼 – bow (rei) to the front of the dojo | |||
*** joseki ni rei – an alternative to shomen ni rei | |||
*** kamiza ni rei – another alternative to shomen ni rei | |||
*** shinzen ni rei – if the dojo has a shrine you may here this command instead shomen ni rei | |||
** otagai ni rei – お互いに礼 – bow to each other (both teachers and students) | |||
** sensei ni rei – 先生に礼 – bow to your sensei (teacher), saying: | |||
*** onegaishimasu – お願いします – please, at the start; and | |||
*** arigato gozaimasu – ありがとうございます – thank you very much, at the end | |||
* keikochu | |||
** men (wo) tsuke – 面(を)付け – put on your armour | |||
** men (wo) tore – 面を取れ – remove your armour | |||
** sonkyo – 蹲踞 – draw your sword into the chudan position and squat down | |||
** hajime – 始め – start | |||
** yame – 止め – stop (also signified by the sensei banging of the handle of their shinai against the floor when the dojo is noisy) | |||
** osame to – 納刀 – return your sword to the sheathed position by your left hip | |||
** yasume – a relaxed position with the feet together or shoulder width apart and the sword held in both hands pointing down and to the right | |||
= Sign Language = | = Sign Language = | ||
Line 93: | Line 133: | ||
These are some of my own conceptions for instructing a deaf person. If SL isn't defined, assume ASL. | These are some of my own conceptions for instructing a deaf person. If SL isn't defined, assume ASL. | ||
* onegaishimasu, | * onegaishimasu, "I ask for your favor / please" [https://www.nhk.or.jp/handsign/searchJSL/play/index.html?movie=true&mv=0242&thumb=0242] JSL | ||
* ashisabaki, | * arigatou gozaimasu, "thank you" [https://www.nhk.or.jp/handsign/searchJSL/play/index.html?movie=true&mv=0113&thumb=0113] JSL | ||
* ashisabaki, "foot movement/practice [https://www.nhk.or.jp/handsign/searchJSL/play/index.html?movie=true&mv=0048&thumb=0048] + [https://www.nhk.or.jp/handsign/searchJSL/play/index.html?movie=true&mv=11281&thumb=11281] JSL | |||
TO BE CONTINUED... | TO BE CONTINUED... | ||
Line 102: | Line 143: | ||
* https://www2.nhk.or.jp/signlanguage | * https://www2.nhk.or.jp/signlanguage | ||
* https://www.handspeak.com/ | * https://www.handspeak.com/ | ||
= Quotes = | = Quotes = | ||
* 살을 주고 뼈를 배라 | * 살을 주고 뼈를 배라 | ||
* "In this marvelous world of Budo, although each kata is different,<br>each stands to awaken the practitioner —<br>yet does not grant a guarantee, for nothing is certain<br>...not even this.”<br>-Shinzen | |||
Line 121: | Line 162: | ||
* [http://www.culturalnews.com/?p=4926 Kendo master Maki Hiroyuki Miyahara awarded Japan’s medal] ([https://private.michaelhan.net/snapshots/kendo-1.pdf PDF]) | * [http://www.culturalnews.com/?p=4926 Kendo master Maki Hiroyuki Miyahara awarded Japan’s medal] ([https://private.michaelhan.net/snapshots/kendo-1.pdf PDF]) | ||
= Blogs = | |||
* {{newsclip|https://m.blog.naver.com/sntu2010/221217533707|2024-02-01|Naver Blog|무협 사전 - 검도 - 무술 심경|https://private.michaelhan.net/snapshots/kendo-3.pdf}} | |||
* [https://weblog.tozando.com/mastering-the-manners-and-aiming-for-beautiful-kendo/#:~:text=You%20bow%20when%20you%20enter,where%20you%20don't%20bow. Tozando] | |||
= Links = | = Links = | ||
Line 131: | Line 177: | ||
== Study materials == | == Study materials == | ||
[https://kendonotes.wordpress.com/2019/08/09/bokuto-ni-yoru-kendo-kihon-waza-keiko-ho-%E6%9C%A8%E5%88%80%E3%81%AB%E3%82%88%E3%82%8B%E5%89%A3%E9%81%93%E5%9F%BA%E6%9C%AC%E6%8A%80%E7%A8%BD%E5%8F%A4%E6%B3%95-tips-to-help-memorize-their-order-and/ Bokuto Ni Yoru Kendo Kihon-Waza Keiko-Ho (木刀による剣道基本技稽古法) – Tips to Help Memorize Their Order, Notes and Resources – KendoNotes (wordpress.com)] | |||
[http://jdhkd.org/kdata/theory.php?mode=read&page=22&number=181&keyfield=&key= Kendo (Korean)] | [http://jdhkd.org/kdata/theory.php?mode=read&page=22&number=181&keyfield=&key= Kendo (Korean)] |