4,461
edits
iwu |
mNo edit summary |
||
Line 61: | Line 61: | ||
<sup>02:12</sup> 처음 익은 것으로는 그것을 여호와께 드릴지나 香氣로운 냄새를 爲하여는 壇에 올리지 말지며 | <sup>02:12</sup> 처음 익은 것으로는 그것을 여호와께 드릴지나 香氣로운 냄새를 爲하여는 壇에 올리지 말지며 | ||
<sup>02:13</sup> 네 모든 素祭物에 소금을 치라 ! 네 하나님의 言約의 소금을 네 素祭에 빼지 못할지니 네 모든 禮物에 소금을 드릴지니라 ! | <sup>02:13</sup> 네 모든 素祭物에 소금을 치라! 네 하나님의 言約의 소금을 네 素祭에 빼지 못할지니 네 모든 禮物에 소금을 드릴지니라! | ||
<sup>02:14</sup> 너는 첫 이삭의 素祭를 여호와께 드리거든 첫 이삭을 볶아 찧은 것으로 너의 素祭를 삼되 | <sup>02:14</sup> 너는 첫 이삭의 素祭를 여호와께 드리거든 첫 이삭을 볶아 찧은 것으로 너의 素祭를 삼되 | ||
Line 101: | Line 101: | ||
<sup>03:16</sup> 祭司長은 그것을 壇 위에 불사를지니 이는 火祭로 드리는 植物이요, 香氣로운 냄새라 모든 기름은 여호와의 것이니라 | <sup>03:16</sup> 祭司長은 그것을 壇 위에 불사를지니 이는 火祭로 드리는 植物이요, 香氣로운 냄새라 모든 기름은 여호와의 것이니라 | ||
<sup>03:17</sup> 너희는 기름과 피를 먹지 말라 이는 너희 모든 處所에서 代代로 永遠한 規例니라 ! | <sup>03:17</sup> 너희는 기름과 피를 먹지 말라 이는 너희 모든 處所에서 代代로 永遠한 規例니라! | ||
<sup>04:01</sup> 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 | <sup>04:01</sup> 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 | ||
Line 141: | Line 141: | ||
<sup>04:19</sup> 그 기름은 다 取하여 壇 위에 불사르되 | <sup>04:19</sup> 그 기름은 다 取하여 壇 위에 불사르되 | ||
<sup>04:20</sup> 그 송아지를 贖罪罪의 수송아지에게 한 것 같이 할지며 祭司長이 그것으로 會衆을 爲하여 贖罪한즉 그들이 赦함을 얻으리라 ! | <sup>04:20</sup> 그 송아지를 贖罪罪의 수송아지에게 한 것 같이 할지며 祭司長이 그것으로 會衆을 爲하여 贖罪한즉 그들이 赦함을 얻으리라! | ||
<sup>04:21</sup> 그는 그 수송아지를 陣 밖으로 가져다가 첫番 수송아지를 사름같이 사를지니 이는 會衆의 贖罪祭니라 | <sup>04:21</sup> 그는 그 수송아지를 陣 밖으로 가져다가 첫番 수송아지를 사름같이 사를지니 이는 會衆의 贖罪祭니라 | ||
Line 153: | Line 153: | ||
<sup>04:25</sup> 祭司長은 그 贖罪 犧牲의 피를 손가락으로 찍어 燔祭壇 뿔에 바르고 그 피는 燔祭壇 밑에 쏟고 | <sup>04:25</sup> 祭司長은 그 贖罪 犧牲의 피를 손가락으로 찍어 燔祭壇 뿔에 바르고 그 피는 燔祭壇 밑에 쏟고 | ||
<sup>04:26</sup> 그 모든 기름은 和睦祭 犧牲의 기름같이 壇 위에 불사를지니 이같이 祭司長이 그 犯한 罪에 對하여 그를 爲하여 贖罪한즉 그가 赦함을 얻으리라 ! | <sup>04:26</sup> 그 모든 기름은 和睦祭 犧牲의 기름같이 壇 위에 불사를지니 이같이 祭司長이 그 犯한 罪에 對하여 그를 爲하여 贖罪한즉 그가 赦함을 얻으리라! | ||
<sup>04:27</sup> 萬一 平民의 하나가 여호와의 禁令 中 하나라도 不知中에 犯하여 허물이 있었다가 | <sup>04:27</sup> 萬一 平民의 하나가 여호와의 禁令 中 하나라도 不知中에 犯하여 허물이 있었다가 | ||
Line 163: | Line 163: | ||
<sup>04:30</sup> 祭司長은 손가락으로 그 피를 찍어 燔祭壇 뿔에 바르고 그 피 全部를 壇 밑에 쏟고 | <sup>04:30</sup> 祭司長은 손가락으로 그 피를 찍어 燔祭壇 뿔에 바르고 그 피 全部를 壇 밑에 쏟고 | ||
<sup>04:31</sup> 그 모든 기름을 和睦祭 犧牲의 기름을 取한 것 같이 取하여 壇 위에 불 살라 여호와께 香氣롭게 할지니 祭司長이 그를 爲하여 贖罪한즉 그가 赦함을 얻으리라 ! | <sup>04:31</sup> 그 모든 기름을 和睦祭 犧牲의 기름을 取한 것 같이 取하여 壇 위에 불 살라 여호와께 香氣롭게 할지니 祭司長이 그를 爲하여 贖罪한즉 그가 赦함을 얻으리라! | ||
<sup>04:32</sup> 그가 萬一 어린 羊을 贖罪 祭物로 가져 오려거든 欠 없는 암컷을 끌어다가 | <sup>04:32</sup> 그가 萬一 어린 羊을 贖罪 祭物로 가져 오려거든 欠 없는 암컷을 끌어다가 | ||
Line 171: | Line 171: | ||
<sup>04:34</sup> 祭司長은 그 贖罪祭 犧牲의 피를 손가락으로 찍어 燔祭壇 뿔에 바르고 그 피는 全部를 壇 밑에 쏟고 | <sup>04:34</sup> 祭司長은 그 贖罪祭 犧牲의 피를 손가락으로 찍어 燔祭壇 뿔에 바르고 그 피는 全部를 壇 밑에 쏟고 | ||
<sup>04:35</sup> 그 모든 기름을 和睦祭 어린 羊의 기름을 取한것 같이 取하여 壇 위 여호와의 火祭物 위에 불사를지니 이같이 祭司長이 그의 犯한 罪에 對하여 그를 爲하여 贖罪한즉 그가 赦함을 얻으리라 ! | <sup>04:35</sup> 그 모든 기름을 和睦祭 어린 羊의 기름을 取한것 같이 取하여 壇 위 여호와의 火祭物 위에 불사를지니 이같이 祭司長이 그의 犯한 罪에 對하여 그를 爲하여 贖罪한즉 그가 赦함을 얻으리라! | ||
<sup>05:01</sup> 누구든지 證人이 되어 盟誓시키는 소리를 듣고도 그 본 일이나 아는 일을 陳述치 아니하면 罪가 있나니 그 허물이 그에게로 돌아갈 것이요 | <sup>05:01</sup> 누구든지 證人이 되어 盟誓시키는 소리를 듣고도 그 본 일이나 아는 일을 陳述치 아니하면 罪가 있나니 그 허물이 그에게로 돌아갈 것이요 | ||
Line 183: | Line 183: | ||
<sup>05:05</sup> 이 中 하나에 허물이 있을 때에는 아무 일에 犯過하였노라 自腹하고 | <sup>05:05</sup> 이 中 하나에 허물이 있을 때에는 아무 일에 犯過하였노라 自腹하고 | ||
<sup>05:06</sup> 그 犯過를 因하여 여호와께 贖愆祭를 드리되 羊떼의 암컷 어린 羊이나 염소를 끌어다가 贖罪祭를 드릴 것이요 祭司長은 그의 허물을 爲하여 贖罪할지니라 ! | <sup>05:06</sup> 그 犯過를 因하여 여호와께 贖愆祭를 드리되 羊떼의 암컷 어린 羊이나 염소를 끌어다가 贖罪祭를 드릴 것이요 祭司長은 그의 허물을 爲하여 贖罪할지니라! | ||
<sup>05:07</sup> 萬一 힘이 어린 羊에 미치지 못하거든 그 犯過를 贖하기 爲하여 山비둘기 둘이나 집비둘기 새끼 둘을 여호와께로 가져 가되 하나는 贖罪 祭物을 삼고, 하나는 燔祭物을 삼아 | <sup>05:07</sup> 萬一 힘이 어린 羊에 미치지 못하거든 그 犯過를 贖하기 爲하여 山비둘기 둘이나 집비둘기 새끼 둘을 여호와께로 가져 가되 하나는 贖罪 祭物을 삼고, 하나는 燔祭物을 삼아 | ||
Line 191: | Line 191: | ||
<sup>05:09</sup> 그 贖罪 祭物의 피를 壇 곁에 뿌리고 그 남은 피는 壇 밑에 흘릴지니 이는 贖罪祭요 | <sup>05:09</sup> 그 贖罪 祭物의 피를 壇 곁에 뿌리고 그 남은 피는 壇 밑에 흘릴지니 이는 贖罪祭요 | ||
<sup>05:10</sup> 그 다음 것은 規例대로 燔祭를 드릴지니 祭司長이 그의 犯過를 爲하여 贖한즉 그가 赦함을 얻으리라 ! | <sup>05:10</sup> 그 다음 것은 規例대로 燔祭를 드릴지니 祭司長이 그의 犯過를 爲하여 贖한즉 그가 赦함을 얻으리라! | ||
<sup>05:11</sup> 萬一 힘이 山비둘기 둘이나 집비둘기 둘에도 미치지 못하거든 그 犯過를 因하여 고운 가루 에바 十分 一을 禮物로 가져다가 贖罪 祭物로 드리되 이는 贖罪祭인즉 그 위에 기름을 붓지 말며 乳香을 놓지 말고 | <sup>05:11</sup> 萬一 힘이 山비둘기 둘이나 집비둘기 둘에도 미치지 못하거든 그 犯過를 因하여 고운 가루 에바 十分 一을 禮物로 가져다가 贖罪 祭物로 드리되 이는 贖罪祭인즉 그 위에 기름을 붓지 말며 乳香을 놓지 말고 | ||
Line 197: | Line 197: | ||
<sup>05:12</sup> 그것을 祭司長에게로 가져갈 것이요, 祭司長은 그것을 記念物로 한 움큼을 取하여 壇 위 여호와의 火祭物 위에 불사를지니 이는 贖罪祭라 | <sup>05:12</sup> 그것을 祭司長에게로 가져갈 것이요, 祭司長은 그것을 記念物로 한 움큼을 取하여 壇 위 여호와의 火祭物 위에 불사를지니 이는 贖罪祭라 | ||
<sup>05:13</sup> 祭司長이 그가 이 中에 하나를 犯하여 얻은 허물을 爲하여 贖한즉 그가 赦함을 얻으리라 ! 그 나머지는 素祭物같이 祭司長에게 돌릴지니라 | <sup>05:13</sup> 祭司長이 그가 이 中에 하나를 犯하여 얻은 허물을 爲하여 贖한즉 그가 赦함을 얻으리라! 그 나머지는 素祭物같이 祭司長에게 돌릴지니라 | ||
<sup>05:14</sup> 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 | <sup>05:14</sup> 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 | ||
Line 203: | Line 203: | ||
<sup>05:15</sup> 누구든지 여호와의 聖物에 對하여 그릇 犯過하였거든 여호와께 贖愆祭를 드리되 너의 指定한 價値를 따라 聖所의 세겔로 몇 세겔 銀에 相當한 欠 없는 수羊을 떼 中에서 끌어다가 贖愆祭로 드려서 | <sup>05:15</sup> 누구든지 여호와의 聖物에 對하여 그릇 犯過하였거든 여호와께 贖愆祭를 드리되 너의 指定한 價値를 따라 聖所의 세겔로 몇 세겔 銀에 相當한 欠 없는 수羊을 떼 中에서 끌어다가 贖愆祭로 드려서 | ||
<sup>05:16</sup> 聖物에 對한 犯過를 갚되 그것에 五分 一을 더하여 祭司長에게 줄 것이요 祭司長은 그 贖愆祭의 수羊으로 그를 爲하여 贖한즉 그가 赦함을 얻으리라 ! | <sup>05:16</sup> 聖物에 對한 犯過를 갚되 그것에 五分 一을 더하여 祭司長에게 줄 것이요 祭司長은 그 贖愆祭의 수羊으로 그를 爲하여 贖한즉 그가 赦함을 얻으리라! | ||
<sup>05:17</sup> 萬一 누구든지 여호와의 禁令 中 하나를 不知中에 犯하여도 허물이라 罰을 當할 것이니 | <sup>05:17</sup> 萬一 누구든지 여호와의 禁令 中 하나를 不知中에 犯하여도 허물이라 罰을 當할 것이니 | ||
<sup>05:18</sup> 그는 너의 指定한 價値대로 떼 中 欠 없는 수羊을 贖愆 祭物로 祭司長에게로 가져올 것이요, 祭司長은 그의 不知中에 그릇 犯한 허물을 爲하여 贖한즉 그가 赦함을 얻으리라 ! | <sup>05:18</sup> 그는 너의 指定한 價値대로 떼 中 欠 없는 수羊을 贖愆 祭物로 祭司長에게로 가져올 것이요, 祭司長은 그의 不知中에 그릇 犯한 허물을 爲하여 贖한즉 그가 赦함을 얻으리라! | ||
<sup>05:19</sup> 이는 贖愆祭니 그가 實로 여호와 앞에 犯過함이니라 | <sup>05:19</sup> 이는 贖愆祭니 그가 實로 여호와 앞에 犯過함이니라 | ||
Line 223: | Line 223: | ||
<sup>06:06</sup> 그는 또 그 贖愆祭를 여호와께 가져 올지니 곧 너의 指定한 價値대로 떼 中 欠 없는 수羊을 贖愆 祭物을 爲하여 祭司長에게로 끌어 올 것이요 | <sup>06:06</sup> 그는 또 그 贖愆祭를 여호와께 가져 올지니 곧 너의 指定한 價値대로 떼 中 欠 없는 수羊을 贖愆 祭物을 爲하여 祭司長에게로 끌어 올 것이요 | ||
<sup>06:07</sup> 祭司長은 여호와 앞에서 그를 爲하여 贖罪한즉 그는 무슨 허물이든지 赦함을 얻으리라 ! | <sup>06:07</sup> 祭司長은 여호와 앞에서 그를 爲하여 贖罪한즉 그는 무슨 허물이든지 赦함을 얻으리라! | ||
<sup>06:08</sup> 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 | <sup>06:08</sup> 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 | ||
Line 415: | Line 415: | ||
<sup>08:34</sup> 오늘날 行한 것은 여호와께서 너희를 爲하여 贖하게 하시려고 命하신 것이니 | <sup>08:34</sup> 오늘날 行한 것은 여호와께서 너희를 爲하여 贖하게 하시려고 命하신 것이니 | ||
<sup>08:35</sup> 너희는 七 晝夜를 會幕 門에 居하여 여호와의 付託을 지키라 ! 그리하면 死亡을 免하리라 내가 이같이 命令을 받았느니라' | <sup>08:35</sup> 너희는 七 晝夜를 會幕 門에 居하여 여호와의 付託을 지키라! 그리하면 死亡을 免하리라 내가 이같이 命令을 받았느니라' | ||
<sup>08:36</sup> 아론과 그 아들들이 여호와께서 모세로 命하신 모든 일을 遵行하니라 | <sup>08:36</sup> 아론과 그 아들들이 여호와께서 모세로 命하신 모든 일을 遵行하니라 | ||
Line 471: | Line 471: | ||
<sup>10:02</sup> 불이 여호와 앞에서 나와 그들을 삼키매 그들이 여호와 앞에서 죽은지라 | <sup>10:02</sup> 불이 여호와 앞에서 나와 그들을 삼키매 그들이 여호와 앞에서 죽은지라 | ||
<sup>10:03</sup> 모세가 아론에게 이르되 `이는 여호와의 말씀이라 ! 이르시기를 나는 나를 가까이 하는 者 中에 내가 거룩하다 함을 얻겠고 온 百姓 앞에 내가 榮光을 얻으리라 하셨느니라' 아론이 潛潛하니 | <sup>10:03</sup> 모세가 아론에게 이르되 `이는 여호와의 말씀이라! 이르시기를 나는 나를 가까이 하는 者 中에 내가 거룩하다 함을 얻겠고 온 百姓 앞에 내가 榮光을 얻으리라 하셨느니라' 아론이 潛潛하니 | ||
<sup>10:04</sup> 모세가 아론의 아자비 웃시엘의 아들 미사엘과 엘사반을 불러 그들에게 이르되 '나아와 너희 兄弟들을 聖所 앞에서 陣 밖으로 메어 가라' 하매 | <sup>10:04</sup> 모세가 아론의 아자비 웃시엘의 아들 미사엘과 엘사반을 불러 그들에게 이르되 '나아와 너희 兄弟들을 聖所 앞에서 陣 밖으로 메어 가라' 하매 | ||
Line 483: | Line 483: | ||
<sup>10:08</sup> 여호와께서 아론에게 일러 가라사대 | <sup>10:08</sup> 여호와께서 아론에게 일러 가라사대 | ||
<sup>10:09</sup> 너나 네 子孫들이 會幕에 들어갈 때에는 葡萄酒나 毒酒를 마시지 말아서 너희 死亡을 免하라 ! 이는 너희 代代로 永永한 規例라 | <sup>10:09</sup> 너나 네 子孫들이 會幕에 들어갈 때에는 葡萄酒나 毒酒를 마시지 말아서 너희 死亡을 免하라! 이는 너희 代代로 永永한 規例라 | ||
<sup>10:10</sup> 그리하여야 너희가 거룩하고 俗된 것을 分別하며 不淨하고 淨한 것을 分別하고 | <sup>10:10</sup> 그리하여야 너희가 거룩하고 俗된 것을 分別하며 不淨하고 淨한 것을 分別하고 | ||
Line 491: | Line 491: | ||
<sup>10:12</sup> 모세가 아론과 그 남은 아들 엘르아살에게와 이다말에게 이르되 여호와께 드린 火祭 中 素祭의 남은 것은 至極히 거룩하니 너희는 그것을 取하여 누룩을 넣지 말고 壇 곁에서 먹되 | <sup>10:12</sup> 모세가 아론과 그 남은 아들 엘르아살에게와 이다말에게 이르되 여호와께 드린 火祭 中 素祭의 남은 것은 至極히 거룩하니 너희는 그것을 取하여 누룩을 넣지 말고 壇 곁에서 먹되 | ||
<sup>10:13</sup> 이는 여호와의 火祭 中 네 應食과 네 아들의 應食인즉 너희는 그것을 거룩한 곳에서 먹으라 ! 내가 命令을 받았느니라 | <sup>10:13</sup> 이는 여호와의 火祭 中 네 應食과 네 아들의 應食인즉 너희는 그것을 거룩한 곳에서 먹으라! 내가 命令을 받았느니라 | ||
<sup>10:14</sup> 흔든 가슴과 든 뒷다리는 너와 네 子女가 너와 함께 淨潔한 곳에서 먹을지니 이는 이스라엘 子孫의 和睦祭 犧牲 中에서 네 應食과 네 子孫의 應食으로 주신 것임이니라 | <sup>10:14</sup> 흔든 가슴과 든 뒷다리는 너와 네 子女가 너와 함께 淨潔한 곳에서 먹을지니 이는 이스라엘 子孫의 和睦祭 犧牲 中에서 네 應食과 네 子孫의 應食으로 주신 것임이니라 | ||
Line 499: | Line 499: | ||
<sup>10:16</sup> 모세가 贖罪祭 드린 염소를 찾은즉 이미 불살랐는지라 그가 아론의 남은 아들 엘르아살과 이다말에게 怒하여 가로되 | <sup>10:16</sup> 모세가 贖罪祭 드린 염소를 찾은즉 이미 불살랐는지라 그가 아론의 남은 아들 엘르아살과 이다말에게 怒하여 가로되 | ||
<sup>10:17</sup> `이 贖罪祭 犧牲은 至極히 거룩하거늘 너희가 어찌하여 거룩한 곳에서 먹지 아니하였느뇨 ? 이는 너희로 會衆의 罪를 擔當하여 그들을 爲하여 여호와 앞에 贖하게 하려고 너희에게 주신 것이니라 | <sup>10:17</sup> `이 贖罪祭 犧牲은 至極히 거룩하거늘 너희가 어찌하여 거룩한 곳에서 먹지 아니하였느뇨? 이는 너희로 會衆의 罪를 擔當하여 그들을 爲하여 여호와 앞에 贖하게 하려고 너희에게 주신 것이니라 | ||
<sup>10:18</sup> 그 피를 聖所에 들여오지 아니하였으니 그 祭肉은 너희가 나의 命한 대로 거룩한 곳에서 먹었어야 할 것이니라' | <sup>10:18</sup> 그 피를 聖所에 들여오지 아니하였으니 그 祭肉은 너희가 나의 命한 대로 거룩한 곳에서 먹었어야 할 것이니라' | ||
Line 575: | Line 575: | ||
<sup>11:34</sup> 먹을 만한 축축한 植物이 거기 담겼으면 不淨하여질 것이요, 그 같은 그릇의 마실 만한 마실 것도 不淨할 것이며 | <sup>11:34</sup> 먹을 만한 축축한 植物이 거기 담겼으면 不淨하여질 것이요, 그 같은 그릇의 마실 만한 마실 것도 不淨할 것이며 | ||
<sup>11:35</sup> 이런 것의 주검이 物件 위에 떨어지면 그것이 모두 不淨하여지리니 화덕이든지, 질탕관이든지 깨뜨려 버리라 ! 이것이 不淨하여져서 너희에게 不淨한 것이 되리라 | <sup>11:35</sup> 이런 것의 주검이 物件 위에 떨어지면 그것이 모두 不淨하여지리니 화덕이든지, 질탕관이든지 깨뜨려 버리라! 이것이 不淨하여져서 너희에게 不淨한 것이 되리라 | ||
<sup>11:36</sup> 샘물이나 防築물 웅덩이는 不淨하여지지 아니하되 그 주검에 다닥치는 것만 不淨하여 질 것이요 | <sup>11:36</sup> 샘물이나 防築물 웅덩이는 不淨하여지지 아니하되 그 주검에 다닥치는 것만 不淨하여 질 것이요 | ||
Line 593: | Line 593: | ||
<sup>11:43</sup> 너희는 기는바 기어다니는 것을 因하여 自己로 可憎하게 되게 말며 또한 그것을 因하여 스스로 더럽혀 不淨하게 되게 말라 | <sup>11:43</sup> 너희는 기는바 기어다니는 것을 因하여 自己로 可憎하게 되게 말며 또한 그것을 因하여 스스로 더럽혀 不淨하게 되게 말라 | ||
<sup>11:44</sup> 나는 여호와 너희 하나님이라 ! 내가 거룩하니 너희도 몸을 區別하여 거룩하게 하고 땅에 기는바 기어다니는 것으로 因하여 스스로 더럽히지 말라 | <sup>11:44</sup> 나는 여호와 너희 하나님이라! 내가 거룩하니 너희도 몸을 區別하여 거룩하게 하고 땅에 기는바 기어다니는 것으로 因하여 스스로 더럽히지 말라 | ||
<sup>11:45</sup> 나는 너희의 하나님이 되려고 너희를 애굽 땅에서 引導하여 낸 여호와라 내가 거룩하니 너희도 거룩할지어다 ! | <sup>11:45</sup> 나는 너희의 하나님이 되려고 너희를 애굽 땅에서 引導하여 낸 여호와라 내가 거룩하니 너희도 거룩할지어다! | ||
<sup>11:46</sup> 이는 짐승과 새와 물에서 움직이는 모든 生物과 땅에 기는 모든 기어다니는 것에 對한 規例니 | <sup>11:46</sup> 이는 짐승과 새와 물에서 움직이는 모든 生物과 땅에 기는 모든 기어다니는 것에 對한 規例니 | ||
Line 707: | Line 707: | ||
<sup>13:45</sup> 문둥患者는 옷을 찢고 머리를 풀며 윗 입술을 가리우고 외치기를 不淨하다 不淨하다 할 것이요 | <sup>13:45</sup> 문둥患者는 옷을 찢고 머리를 풀며 윗 입술을 가리우고 외치기를 不淨하다 不淨하다 할 것이요 | ||
<sup>13:46</sup> 病 있는 날 동안은 늘 不淨할 것이라 그가 不淨한즉 혼자 살되 陣 밖에 살지니라 ! | <sup>13:46</sup> 病 있는 날 동안은 늘 不淨할 것이라 그가 不淨한즉 혼자 살되 陣 밖에 살지니라! | ||
<sup>13:47</sup> 萬一 衣服에 문둥病 色點이 發하여 털옷에나, 베옷에나 | <sup>13:47</sup> 萬一 衣服에 문둥病 色點이 發하여 털옷에나, 베옷에나 | ||
Line 971: | Line 971: | ||
<sup>16:28</sup> 불사른 者는 옷을 빨고 물로 몸을 씻은 後에 陣에 들어올지니라 | <sup>16:28</sup> 불사른 者는 옷을 빨고 물로 몸을 씻은 後에 陣에 들어올지니라 | ||
<sup>16:29</sup> 너희는 永遠히 이 規例를 지킬지니라 ! 七月 곧 그 달 十日에 너희는 스스로 괴롭게 하고 아무 일도 하지 말되 本土人이든지 너희 中에 寓居하는 客이든지 그리하라 | <sup>16:29</sup> 너희는 永遠히 이 規例를 지킬지니라! 七月 곧 그 달 十日에 너희는 스스로 괴롭게 하고 아무 일도 하지 말되 本土人이든지 너희 中에 寓居하는 客이든지 그리하라 | ||
<sup>16:30</sup> 이 날에 너희를 爲하여 贖罪하여 너희로 淨潔케 하리니 너희 모든 罪에서 너희가 여호와 앞에 淨潔하리라 | <sup>16:30</sup> 이 날에 너희를 爲하여 贖罪하여 너희로 淨潔케 하리니 너희 모든 罪에서 너희가 여호와 앞에 淨潔하리라 | ||
Line 989: | Line 989: | ||
<sup>17:03</sup> 무릇 이스라엘 집의 누구든지 소나 어린 羊이나 염소를 陣 안에서 잡든지 陣 밖에서 잡든지 | <sup>17:03</sup> 무릇 이스라엘 집의 누구든지 소나 어린 羊이나 염소를 陣 안에서 잡든지 陣 밖에서 잡든지 | ||
<sup>17:04</sup> 먼저 會幕 門으로 끌어다가 여호와의 帳幕 앞에서 여호와께 禮物로 드리지 아니하는 者는 피흘린 者로 여길 것이라 그가 피를 흘렸은즉 自己 百姓 中에서 끊쳐지리라 ! | <sup>17:04</sup> 먼저 會幕 門으로 끌어다가 여호와의 帳幕 앞에서 여호와께 禮物로 드리지 아니하는 者는 피흘린 者로 여길 것이라 그가 피를 흘렸은즉 自己 百姓 中에서 끊쳐지리라! | ||
<sup>17:05</sup> 그런즉 이스라엘 子孫이 들에서 잡던 犧牲을 會幕 門 여호와께로 끌어다가 祭司長에게 주어 和睦祭로 여호와께 드려야 할 것이요 | <sup>17:05</sup> 그런즉 이스라엘 子孫이 들에서 잡던 犧牲을 會幕 門 여호와께로 끌어다가 祭司長에게 주어 和睦祭로 여호와께 드려야 할 것이요 | ||
Line 995: | Line 995: | ||
<sup>17:06</sup> 祭司長은 그 피를 會幕 門 여호와의 壇에 뿌리고 그 기름을 불살라 여호와께 香氣로운 냄새가 되게 할 것이라 | <sup>17:06</sup> 祭司長은 그 피를 會幕 門 여호와의 壇에 뿌리고 그 기름을 불살라 여호와께 香氣로운 냄새가 되게 할 것이라 | ||
<sup>17:07</sup> 그들은 前에 淫亂히 섬기던 수염소에게 다시 祭祀하지 말 것이니라 이는 그들이 代代로 지킬 永遠한 規例니라 ! | <sup>17:07</sup> 그들은 前에 淫亂히 섬기던 수염소에게 다시 祭祀하지 말 것이니라 이는 그들이 代代로 지킬 永遠한 規例니라! | ||
<sup>17:08</sup> 너는 또 그들에게 이르라 무릇 이스라엘 집 사람이나 或時 그들 中에 寓居하는 他國人이 燔祭나 犧牲을 드리되 | <sup>17:08</sup> 너는 또 그들에게 이르라 무릇 이스라엘 집 사람이나 或時 그들 中에 寓居하는 他國人이 燔祭나 犧牲을 드리되 | ||
<sup>17:09</sup> 會幕 門으로 가져다가 여호와께 드리지 아니하면 그는 百姓 中에서 끊쳐지리라 ! | <sup>17:09</sup> 會幕 門으로 가져다가 여호와께 드리지 아니하면 그는 百姓 中에서 끊쳐지리라! | ||
<sup>17:10</sup> 무릇 이스라엘 집 사람이나 그들 中에 寓居하는 他國人 中에 어떤 피든지 먹는 者가 있으면 내가 그 피 먹는 사람에게 震怒하여 그를 百姓 中에서 끊으리니 | <sup>17:10</sup> 무릇 이스라엘 집 사람이나 그들 中에 寓居하는 他國人 中에 어떤 피든지 먹는 者가 있으면 내가 그 피 먹는 사람에게 震怒하여 그를 百姓 中에서 끊으리니 | ||
Line 1,021: | Line 1,021: | ||
<sup>18:03</sup> 너희는 그 居하던 애굽 땅의 風俗을 좇지 말며 내가 너희를 引導할 가나안 땅의 風俗과 規例도 行하지 말고 | <sup>18:03</sup> 너희는 그 居하던 애굽 땅의 風俗을 좇지 말며 내가 너희를 引導할 가나안 땅의 風俗과 規例도 行하지 말고 | ||
<sup>18:04</sup> 너희는 나의 法度를 좇으며 나의 規例를 지켜 그대로 行하라 ! 나는 너희의 하나님 여호와니라 ! | <sup>18:04</sup> 너희는 나의 法度를 좇으며 나의 規例를 지켜 그대로 行하라! 나는 너희의 하나님 여호와니라! | ||
<sup>18:05</sup> 너희는 나의 規例와 法度를 지키라 ! 사람이 이를 行하면 그로 因하여 살리라 나는 여호와니라 ! | <sup>18:05</sup> 너희는 나의 規例와 法度를 지키라! 사람이 이를 行하면 그로 因하여 살리라 나는 여호와니라! | ||
<sup>18:06</sup> 너희는 骨肉之親을 가까이하여 그 下體를 犯치 말라 나는 여호와니라 | <sup>18:06</sup> 너희는 骨肉之親을 가까이하여 그 下體를 犯치 말라 나는 여호와니라 | ||
Line 1,073: | Line 1,073: | ||
<sup>18:29</sup> 무릇 이 可憎한 일을 하나라도 行하는 者는 그 百姓 中에서 끊쳐지리라 | <sup>18:29</sup> 무릇 이 可憎한 일을 하나라도 行하는 者는 그 百姓 中에서 끊쳐지리라 | ||
<sup>18:30</sup> 그러므로 너희는 내 命令을 지키고 너희 있기 前에 行하던 可憎한 風俗을 하나라도 좇음으로 스스로 더럽히지 말라 ! 나는 너희 하나님 여호와니라 ! | <sup>18:30</sup> 그러므로 너희는 내 命令을 지키고 너희 있기 前에 行하던 可憎한 風俗을 하나라도 좇음으로 스스로 더럽히지 말라! 나는 너희 하나님 여호와니라! | ||
<sup>19:01</sup> 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 | <sup>19:01</sup> 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 | ||
<sup>19:02</sup> 너는 이스라엘 子孫의 온 會衆에게 告하여 이르라 너희는 거룩하라 ! 나 여호와 너희 하나님이 거룩함이니라 | <sup>19:02</sup> 너는 이스라엘 子孫의 온 會衆에게 告하여 이르라 너희는 거룩하라! 나 여호와 너희 하나님이 거룩함이니라 | ||
<sup>19:03</sup> 너희 各 사람은 父母를 敬畏하고 나의 安息日을 지키라 ! 나는 너희 하나님 여호와니라 ! | <sup>19:03</sup> 너희 各 사람은 父母를 敬畏하고 나의 安息日을 지키라! 나는 너희 하나님 여호와니라! | ||
<sup>19:04</sup> 너희는 헛것을 爲하지 말며 너희를 爲하여 神像들을 부어 만들지 말라 나는 너희 하나님 여호와니라 ! | <sup>19:04</sup> 너희는 헛것을 爲하지 말며 너희를 爲하여 神像들을 부어 만들지 말라 나는 너희 하나님 여호와니라! | ||
<sup>19:05</sup> 너희는 和睦祭 犧牲을 여호와께 드릴 때에 悅納되도록 드리고 | <sup>19:05</sup> 너희는 和睦祭 犧牲을 여호와께 드릴 때에 悅納되도록 드리고 | ||
Line 1,089: | Line 1,089: | ||
<sup>19:07</sup> 第 三日에 조금이라도 먹으면 可憎한 것이 되어 悅納되지 못하고 | <sup>19:07</sup> 第 三日에 조금이라도 먹으면 可憎한 것이 되어 悅納되지 못하고 | ||
<sup>19:08</sup> 그것을 먹는 者는 여호와의 聖物 더럽힘을 因하여 罪를 當하리니 그가 그 百姓 中에서 끊쳐지리라 ! | <sup>19:08</sup> 그것을 먹는 者는 여호와의 聖物 더럽힘을 因하여 罪를 當하리니 그가 그 百姓 中에서 끊쳐지리라! | ||
<sup>19:09</sup> 너희 땅의 穀物을 벨 때에 너는 밭 모퉁이까지 다 거두지 말고 너의 떨어진 이삭도 줍지 말며 | <sup>19:09</sup> 너희 땅의 穀物을 벨 때에 너는 밭 모퉁이까지 다 거두지 말고 너의 떨어진 이삭도 줍지 말며 | ||
Line 1,097: | Line 1,097: | ||
<sup>19:11</sup> 너희는 盜賊질하지 말며 속이지 말며 서로 거짓말하지 말며 | <sup>19:11</sup> 너희는 盜賊질하지 말며 속이지 말며 서로 거짓말하지 말며 | ||
<sup>19:12</sup> 너희는 내 이름으로 거짓 盟誓함으로 네 하나님의 이름을 辱되게 하지 말라 나는 여호와니라 ! | <sup>19:12</sup> 너희는 내 이름으로 거짓 盟誓함으로 네 하나님의 이름을 辱되게 하지 말라 나는 여호와니라! | ||
<sup>19:13</sup> 너는 네 이웃을 壓制하지 말며 勒奪하지 말며 품군의 삯을 아침까지 밤새도록 네게 두지 말며 | <sup>19:13</sup> 너는 네 이웃을 壓制하지 말며 勒奪하지 말며 품군의 삯을 아침까지 밤새도록 네게 두지 말며 | ||
Line 1,105: | Line 1,105: | ||
<sup>19:15</sup> 너희는 裁判할 때에 不義를 行치 말며 가난한 者의 便을 들지 말며 勢力있는 者라고 斗護하지 말고 公義로 사람을 裁判할지며 | <sup>19:15</sup> 너희는 裁判할 때에 不義를 行치 말며 가난한 者의 便을 들지 말며 勢力있는 者라고 斗護하지 말고 公義로 사람을 裁判할지며 | ||
<sup>19:16</sup> 너는 네 百姓 中으로 돌아다니며 사람을 論斷하지 말며 네 이웃을 對敵하여 죽을 地境에 이르게 하지 말라 나는 여호와니라 ! | <sup>19:16</sup> 너는 네 百姓 中으로 돌아다니며 사람을 論斷하지 말며 네 이웃을 對敵하여 죽을 地境에 이르게 하지 말라 나는 여호와니라! | ||
<sup>19:17</sup> 너는 네 兄弟를 마음으로 미워하지 말며 이웃을 因하여 罪를 當치 않도록 그를 반드시 責善하라 | <sup>19:17</sup> 너는 네 兄弟를 마음으로 미워하지 말며 이웃을 因하여 罪를 當치 않도록 그를 반드시 責善하라 | ||
<sup>19:18</sup> 怨讐를 갚지 말며 同胞를 怨望하지 말며 이웃 사랑하기를 네 몸과 같이 하라 나는 여호와니라 ! | <sup>19:18</sup> 怨讐를 갚지 말며 同胞를 怨望하지 말며 이웃 사랑하기를 네 몸과 같이 하라 나는 여호와니라! | ||
<sup>19:19</sup> 너희는 내 規例를 지킬지어다 네 六畜을 다른 種類와 交合시키지 말며 네 밭에 두 種子를 섞어 뿌리지 말며 두 材料로 織造한 옷을 입지 말지며 | <sup>19:19</sup> 너희는 내 規例를 지킬지어다 네 六畜을 다른 種類와 交合시키지 말며 네 밭에 두 種子를 섞어 뿌리지 말며 두 材料로 織造한 옷을 입지 말지며 | ||
Line 1,117: | Line 1,117: | ||
<sup>19:21</sup> 그 男子는 그 贖愆 祭物 곧 贖愆祭 수羊을 會幕 門 여호와께로 끌어올 것이요 | <sup>19:21</sup> 그 男子는 그 贖愆 祭物 곧 贖愆祭 수羊을 會幕 門 여호와께로 끌어올 것이요 | ||
<sup>19:22</sup> 祭司長은 그의 犯한 罪를 爲하여 그 贖愆祭의 수羊으로 여호와 앞에 贖罪할 것이요 그리하면 그의 犯한 罪의 赦함을 받으리라 ! | <sup>19:22</sup> 祭司長은 그의 犯한 罪를 爲하여 그 贖愆祭의 수羊으로 여호와 앞에 贖罪할 것이요 그리하면 그의 犯한 罪의 赦함을 받으리라! | ||
<sup>19:23</sup> 너희가 그 땅에 들어가 各種 果木을 심거든 그 열매는 아직 割禮받지 못한 것으로 여기되 곧 三年 동안 너희는 그것을 割禮 받지 못한 것으로 아껴 먹지 말 것이요 | <sup>19:23</sup> 너희가 그 땅에 들어가 各種 果木을 심거든 그 열매는 아직 割禮받지 못한 것으로 여기되 곧 三年 동안 너희는 그것을 割禮 받지 못한 것으로 아껴 먹지 말 것이요 | ||
Line 1,123: | Line 1,123: | ||
<sup>19:24</sup> 第 四年에는 그 모든 果實이 거룩하니 여호와께 드려 讚頌할 것이며 | <sup>19:24</sup> 第 四年에는 그 모든 果實이 거룩하니 여호와께 드려 讚頌할 것이며 | ||
<sup>19:25</sup> 第 五年에는 그 열매를 먹을지니 그리하면 너희에게 그 所産이 豊盛하리라 나는 너희 하나님 여호와니라 ! | <sup>19:25</sup> 第 五年에는 그 열매를 먹을지니 그리하면 너희에게 그 所産이 豊盛하리라 나는 너희 하나님 여호와니라! | ||
<sup>19:26</sup> 너희는 무엇이든지 피 채 먹지 말며 卜術을 하지 말며 術數를 行치 말며 | <sup>19:26</sup> 너희는 무엇이든지 피 채 먹지 말며 卜術을 하지 말며 術數를 行치 말며 | ||
Line 1,129: | Line 1,129: | ||
<sup>19:27</sup> 머리 가를 둥글게 깎지 말며 鬚髥 끝을 損傷치 말며 | <sup>19:27</sup> 머리 가를 둥글게 깎지 말며 鬚髥 끝을 損傷치 말며 | ||
<sup>19:28</sup> 죽은 者를 爲하여 너희는 살을 베지 말며 몸에 무늬를 놓지 말라 나는 여호와니라 ! | <sup>19:28</sup> 죽은 者를 爲하여 너희는 살을 베지 말며 몸에 무늬를 놓지 말라 나는 여호와니라! | ||
<sup>19:29</sup> 네 딸을 더럽혀 妓生이 되게 말라 ! 淫風이 全國에 퍼져 罪惡이 가득할까 하노라 | <sup>19:29</sup> 네 딸을 더럽혀 妓生이 되게 말라! 淫風이 全國에 퍼져 罪惡이 가득할까 하노라 | ||
<sup>19:30</sup> 내 安息日을 지키고 내 聖所를 恭敬하라 나는 여호와니라 ! | <sup>19:30</sup> 내 安息日을 지키고 내 聖所를 恭敬하라 나는 여호와니라! | ||
<sup>19:31</sup> 너희는 神接한 者와 박수를 믿지 말며 그들을 追從하여 스스로 더럽히지 말라 나는 너희 하나님 여호와니라 ! | <sup>19:31</sup> 너희는 神接한 者와 박수를 믿지 말며 그들을 追從하여 스스로 더럽히지 말라 나는 너희 하나님 여호와니라! | ||
<sup>19:32</sup> 너는 센 머리 앞에 일어서고 老人의 얼굴을 恭敬하며 네 하나님을 敬畏하라 나는 여호와니라 ! | <sup>19:32</sup> 너는 센 머리 앞에 일어서고 老人의 얼굴을 恭敬하며 네 하나님을 敬畏하라 나는 여호와니라! | ||
<sup>19:33</sup> 他國人이 너희 땅에 寓居하여 함께 있거든 너희는 그를 虐待하지 말고 | <sup>19:33</sup> 他國人이 너희 땅에 寓居하여 함께 있거든 너희는 그를 虐待하지 말고 | ||
<sup>19:34</sup> 너희와 함께 있는 他國人을 너희 中에서 낳은 者 같이 여기며 自己같이 사랑하라 ! 너희도 애굽 땅에서 客이 되었더니라 나는 너희 하나님 여호와니라 ! | <sup>19:34</sup> 너희와 함께 있는 他國人을 너희 中에서 낳은 者 같이 여기며 自己같이 사랑하라! 너희도 애굽 땅에서 客이 되었더니라 나는 너희 하나님 여호와니라! | ||
<sup>19:35</sup> 너희는 裁判에든지 度量衡에든지 不義를 行치 말고 | <sup>19:35</sup> 너희는 裁判에든지 度量衡에든지 不義를 行치 말고 | ||
<sup>19:36</sup> 公平한 저울과, 公平한 錘와, 公平한 에바와, 公平한 힌을 使用하라 ! 나는 너희를 引導하여 애굽 땅에서 나오게 한 너희 하나님 여호와니라 ! | <sup>19:36</sup> 公平한 저울과, 公平한 錘와, 公平한 에바와, 公平한 힌을 使用하라! 나는 너희를 引導하여 애굽 땅에서 나오게 한 너희 하나님 여호와니라! | ||
<sup>19:37</sup> 너희는 나의 모든 規例와 나의 모든 法度를 지켜 行하라 나는 여호와니라 ! | <sup>19:37</sup> 너희는 나의 모든 規例와 나의 모든 法度를 지켜 行하라 나는 여호와니라! | ||
<sup>20:01</sup> 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 | <sup>20:01</sup> 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 | ||
Line 1,157: | Line 1,157: | ||
<sup>20:04</sup> 그가 그 子息을 몰렉에게 주는 것을 그 地方 사람이 못본체하고 그를 죽이지 아니하면 | <sup>20:04</sup> 그가 그 子息을 몰렉에게 주는 것을 그 地方 사람이 못본체하고 그를 죽이지 아니하면 | ||
<sup>20:05</sup> 내가 그 사람과 그 眷屬에게 震怒하여 그와 무릇 그를 本받아 몰렉을 淫亂히 섬기는 모든 사람을 그 百姓 中에서 끊으리라 ! | <sup>20:05</sup> 내가 그 사람과 그 眷屬에게 震怒하여 그와 무릇 그를 本받아 몰렉을 淫亂히 섬기는 모든 사람을 그 百姓 中에서 끊으리라! | ||
<sup>20:06</sup> 淫亂하듯 神接한 者와 박수를 追從하는 者에게는 내가 震怒하여 그를 그 百姓 中에서 끊으리니 | <sup>20:06</sup> 淫亂하듯 神接한 者와 박수를 追從하는 者에게는 내가 震怒하여 그를 그 百姓 中에서 끊으리니 | ||
<sup>20:07</sup> 너희는 스스로 깨끗케 하여 거룩할지어다 나는 너희 하나님 여호와니라 ! | <sup>20:07</sup> 너희는 스스로 깨끗케 하여 거룩할지어다 나는 너희 하나님 여호와니라! | ||
<sup>20:08</sup> 너희는 내 規例를 지켜 行하라 나는 너희를 거룩케 하는 여호와니라 ! | <sup>20:08</sup> 너희는 내 規例를 지켜 行하라 나는 너희를 거룩케 하는 여호와니라! | ||
<sup>20:09</sup> 무릇 그 아비나 어미를 詛呪하는 者는 반드시 죽일지니 그가 그 아비나 어미를 詛呪하였은즉 그 피가 自己에게로 돌아가리라 | <sup>20:09</sup> 무릇 그 아비나 어미를 詛呪하는 者는 반드시 죽일지니 그가 그 아비나 어미를 詛呪하였은즉 그 피가 自己에게로 돌아가리라 | ||
<sup>20:10</sup> 누구든지 남의 아내와 姦淫하는 者 곧 그 이웃의 아내와 姦淫하는 者는 그 姦夫와 淫婦를 반드시 죽일지니라 ! | <sup>20:10</sup> 누구든지 남의 아내와 姦淫하는 者 곧 그 이웃의 아내와 姦淫하는 者는 그 姦夫와 淫婦를 반드시 죽일지니라! | ||
<sup>20:11</sup> 누구든지 그 繼母와 同寢하는 者는 그 아비의 下體를 犯하였은즉 둘 다 반드시 죽일지니 그 피가 自己에게로 돌아가리라 | <sup>20:11</sup> 누구든지 그 繼母와 同寢하는 者는 그 아비의 下體를 犯하였은즉 둘 다 반드시 죽일지니 그 피가 自己에게로 돌아가리라 | ||
Line 1,193: | Line 1,193: | ||
<sup>20:22</sup> 너희는 나의 모든 規例와 法度를 지켜 行하라 그리하여야 내가 너희를 引導하여 居하게 하는 땅이 너희를 吐하지 아니하리라 | <sup>20:22</sup> 너희는 나의 모든 規例와 法度를 지켜 行하라 그리하여야 내가 너희를 引導하여 居하게 하는 땅이 너희를 吐하지 아니하리라 | ||
<sup>20:23</sup> 너희는 내가 너희 앞에서 쫓아내는 族屬의 風俗을 좇지 말라 ! 그들이 이 모든 일을 行하므로 내가 그들을 可憎히 여기노라 | <sup>20:23</sup> 너희는 내가 너희 앞에서 쫓아내는 族屬의 風俗을 좇지 말라! 그들이 이 모든 일을 行하므로 내가 그들을 可憎히 여기노라 | ||
<sup>20:24</sup> 내가 前에 너희에게 이르기를 너희가 그들의 땅을 基業으로 얻을 것이라 내가 그 땅 곧 젖과 꿀이 흐르는 땅으로 너희에게 주어 遺業을 삼게 하리라 하였노라 나는 너희를 萬民 中에서 區別한 너희 하나님 여호와라 ! | <sup>20:24</sup> 내가 前에 너희에게 이르기를 너희가 그들의 땅을 基業으로 얻을 것이라 내가 그 땅 곧 젖과 꿀이 흐르는 땅으로 너희에게 주어 遺業을 삼게 하리라 하였노라 나는 너희를 萬民 中에서 區別한 너희 하나님 여호와라! | ||
<sup>20:25</sup> 너희는 짐승의 淨하고 不淨함과 새의 淨하고 不淨함을 區別하고 내가 너희를 爲하여 不淨한 것으로 區別한 짐승이나 새나 땅에 기는 곤충으로 因하여 너희 몸을 더럽히지 말라 | <sup>20:25</sup> 너희는 짐승의 淨하고 不淨함과 새의 淨하고 不淨함을 區別하고 내가 너희를 爲하여 不淨한 것으로 區別한 짐승이나 새나 땅에 기는 곤충으로 因하여 너희 몸을 더럽히지 말라 | ||
Line 1,217: | Line 1,217: | ||
<sup>21:07</sup> 그들은 妓生이나 不淨한 女人을 取하지 말 것이며 離婚 當한 女人을 取하지 말지니 이는 그가 여호와께 거룩함이니라 | <sup>21:07</sup> 그들은 妓生이나 不淨한 女人을 取하지 말 것이며 離婚 當한 女人을 取하지 말지니 이는 그가 여호와께 거룩함이니라 | ||
<sup>21:08</sup> 너는 그를 거룩하게 하라 ! 그는 네 하나님의 植物을 드림이니라 너는 그를 거룩히 여기라 나 여호와 너희를 거룩하게 하는 者는 거룩함이니라 | <sup>21:08</sup> 너는 그를 거룩하게 하라! 그는 네 하나님의 植物을 드림이니라 너는 그를 거룩히 여기라 나 여호와 너희를 거룩하게 하는 者는 거룩함이니라 | ||
<sup>21:09</sup> 아무 祭司長의 딸이든지 行淫하여 스스로 더럽히면 그 아비를 辱되게 함이니 그를 불사를지니라 | <sup>21:09</sup> 아무 祭司長의 딸이든지 行淫하여 스스로 더럽히면 그 아비를 辱되게 함이니 그를 불사를지니라 | ||
Line 1,225: | Line 1,225: | ||
<sup>21:11</sup> 어떤 屍體에든지 가까이 말지니 父母로 因하여도 더러워지게 말며 | <sup>21:11</sup> 어떤 屍體에든지 가까이 말지니 父母로 因하여도 더러워지게 말며 | ||
<sup>21:12</sup> 聖所에서 나오지 말며 그 하나님의 聖所를 더럽히지 말라 ! 이는 하나님의 委任한 灌油가 그 위에 있음이니라 나는 여호와니라 ! | <sup>21:12</sup> 聖所에서 나오지 말며 그 하나님의 聖所를 더럽히지 말라! 이는 하나님의 委任한 灌油가 그 위에 있음이니라 나는 여호와니라! | ||
<sup>21:13</sup> 그는 處女를 取하여 아내를 삼을지니 | <sup>21:13</sup> 그는 處女를 取하여 아내를 삼을지니 | ||
Line 1,247: | Line 1,247: | ||
<sup>21:22</sup> 그는 하나님의 植物의 至聖物이든지 聖物이든지 먹을 것이나 | <sup>21:22</sup> 그는 하나님의 植物의 至聖物이든지 聖物이든지 먹을 것이나 | ||
<sup>21:23</sup> 帳 안에 들어가지 못할 것이요 壇에 가까이 못할지니 이는 그가 欠이 있음이라 이와 같이 그가 나의 聖所를 더럽히지 못할 것은 나는 그들을 거룩하게 하는 여호와임이니라 ! | <sup>21:23</sup> 帳 안에 들어가지 못할 것이요 壇에 가까이 못할지니 이는 그가 欠이 있음이라 이와 같이 그가 나의 聖所를 더럽히지 못할 것은 나는 그들을 거룩하게 하는 여호와임이니라! | ||
<sup>21:24</sup> 모세가 이대로 아론과 그 아들들과 온 이스라엘 子孫에게 告하였더라 | <sup>21:24</sup> 모세가 이대로 아론과 그 아들들과 온 이스라엘 子孫에게 告하였더라 | ||
Line 1,253: | Line 1,253: | ||
<sup>22:01</sup> 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 | <sup>22:01</sup> 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 | ||
<sup>22:02</sup> 아론과 그 아들들에게 告하여 그들로 이스라엘 子孫이 내게 드리는 聖物에 對하여 스스로 區別하여 내 聖號를 辱되게 함이 없게 하라 나는 여호와니라 ! | <sup>22:02</sup> 아론과 그 아들들에게 告하여 그들로 이스라엘 子孫이 내게 드리는 聖物에 對하여 스스로 區別하여 내 聖號를 辱되게 함이 없게 하라 나는 여호와니라! | ||
<sup>22:03</sup> 그들에게 이르라 무릇 너의 代代 子孫 中에 그 몸이 不淨하고도 이스라엘 子孫이 區別하여 여호와께 드리는 聖物에 가까이하는 者는 내 앞에서 끊어지리라 나는 여호와니라 ! | <sup>22:03</sup> 그들에게 이르라 무릇 너의 代代 子孫 中에 그 몸이 不淨하고도 이스라엘 子孫이 區別하여 여호와께 드리는 聖物에 가까이하는 者는 내 앞에서 끊어지리라 나는 여호와니라! | ||
<sup>22:04</sup> 아론의 子孫 中 문둥患者나 流出病이 있는 者는 淨하기 前에는 聖物을 먹지말 것이요 屍體로 不淨하게 된 者나 泄精한 者나 | <sup>22:04</sup> 아론의 子孫 中 문둥患者나 流出病이 있는 者는 淨하기 前에는 聖物을 먹지말 것이요 屍體로 不淨하게 된 者나 泄精한 者나 | ||
Line 1,265: | Line 1,265: | ||
<sup>22:07</sup> 해 질 때에야 淨하리니 그 後에 聖物을 먹을 것이라 이는 自己의 應食이 됨이니라 | <sup>22:07</sup> 해 질 때에야 淨하리니 그 後에 聖物을 먹을 것이라 이는 自己의 應食이 됨이니라 | ||
<sup>22:08</sup> 절로 죽은 것이나 들짐승에게 찢긴 것을 먹음으로 自己를 더럽히지 말라 나는 여호와니라 ! | <sup>22:08</sup> 절로 죽은 것이나 들짐승에게 찢긴 것을 먹음으로 自己를 더럽히지 말라 나는 여호와니라! | ||
<sup>22:09</sup> 그들은 나의 命을 지킬 것이라 그것을 辱되게 하면 그로 因하여 罪를 짓고 그 가운데서 죽을까 하노라 나는 그들을 거룩하게 하는 여호와니라 ! | <sup>22:09</sup> 그들은 나의 命을 지킬 것이라 그것을 辱되게 하면 그로 因하여 罪를 짓고 그 가운데서 죽을까 하노라 나는 그들을 거룩하게 하는 여호와니라! | ||
<sup>22:10</sup> 外國人은 聖物을 먹지 못할 것이며 祭司長의 客이나 품군은 다 聖物을 먹지 못할 것이니라 | <sup>22:10</sup> 外國人은 聖物을 먹지 못할 것이며 祭司長의 客이나 품군은 다 聖物을 먹지 못할 것이니라 | ||
Line 1,281: | Line 1,281: | ||
<sup>22:15</sup> 이스라엘 子孫이 여호와께 드리는 聖物을 그들은 더럽히지 말지니 | <sup>22:15</sup> 이스라엘 子孫이 여호와께 드리는 聖物을 그들은 더럽히지 말지니 | ||
<sup>22:16</sup> 그들이 聖物을 먹으면 그 罪로 因하여 刑罰을 받게 할 것이니라 나는 그들을 거룩하게 하는 여호와니라 ! | <sup>22:16</sup> 그들이 聖物을 먹으면 그 罪로 因하여 刑罰을 받게 할 것이니라 나는 그들을 거룩하게 하는 여호와니라! | ||
<sup>22:17</sup> 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 | <sup>22:17</sup> 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 | ||
Line 1,309: | Line 1,309: | ||
<sup>22:29</sup> 너희가 여호와께 感謝 犧牲을 드리거든 너희가 悅納되도록 드릴지며 | <sup>22:29</sup> 너희가 여호와께 感謝 犧牲을 드리거든 너희가 悅納되도록 드릴지며 | ||
<sup>22:30</sup> 그 祭物은 當日에 먹고 이튿날까지 두지 말라 나는 여호와니라 ! | <sup>22:30</sup> 그 祭物은 當日에 먹고 이튿날까지 두지 말라 나는 여호와니라! | ||
<sup>22:31</sup> 너희는 나의 誡命을 지키며 行하라 나는 여호와니라 ! | <sup>22:31</sup> 너희는 나의 誡命을 지키며 行하라 나는 여호와니라! | ||
<sup>22:32</sup> 너희는 나의 聖號를 辱되게 말라 ! 나는 이스라엘 子孫 中에서 거룩하게 함을 받을 것이니라 나는 너희를 거룩하게 하는 여호와요 | <sup>22:32</sup> 너희는 나의 聖號를 辱되게 말라! 나는 이스라엘 子孫 中에서 거룩하게 함을 받을 것이니라 나는 너희를 거룩하게 하는 여호와요 | ||
<sup>22:33</sup> 너희 하나님이 되려고 너희를 애굽 땅에서 引導하여 낸 者니 나는 여호와니라 ! | <sup>22:33</sup> 너희 하나님이 되려고 너희를 애굽 땅에서 引導하여 낸 者니 나는 여호와니라! | ||
<sup>23:01</sup> 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 | <sup>23:01</sup> 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 | ||
Line 1,343: | Line 1,343: | ||
<sup>23:13</sup> 그 素祭로는 기름 섞은 고운 가루 에바 十分 二를 여호와께 드려 火祭를 삼아 香氣로운 냄새가 되게 하고 奠祭로는 葡萄酒 힌 四分 一을 쓸 것이며 | <sup>23:13</sup> 그 素祭로는 기름 섞은 고운 가루 에바 十分 二를 여호와께 드려 火祭를 삼아 香氣로운 냄새가 되게 하고 奠祭로는 葡萄酒 힌 四分 一을 쓸 것이며 | ||
<sup>23:14</sup> 너희는 너희 하나님께 禮物을 가져오는 그 날까지 떡이든지 볶은 穀食이든지 生 이삭이든지 먹지 말지니 이는 너희가 그 居하는 各處에서 代代로 지킬 永遠한 規例니라 ! | <sup>23:14</sup> 너희는 너희 하나님께 禮物을 가져오는 그 날까지 떡이든지 볶은 穀食이든지 生 이삭이든지 먹지 말지니 이는 너희가 그 居하는 各處에서 代代로 지킬 永遠한 規例니라! | ||
<sup>23:15</sup> 安息日 이튿날 곧 너희가 搖祭로 壇을 가져온 날부터 세어서 七 安息日의 數爻를 채우고 | <sup>23:15</sup> 安息日 이튿날 곧 너희가 搖祭로 壇을 가져온 날부터 세어서 七 安息日의 數爻를 채우고 | ||
Line 1,469: | Line 1,469: | ||
<sup>25:09</sup> 七月 十日은 贖罪日이니 너는 나팔 소리를 내되 全國에서 나팔을 크게 불지며 | <sup>25:09</sup> 七月 十日은 贖罪日이니 너는 나팔 소리를 내되 全國에서 나팔을 크게 불지며 | ||
<sup>25:10</sup> 第 五十年을 거룩하게 하여 全國 居民에게 自由를 公布하라 ! 이 해는 너희에게 禧年이니 너희는 各各 그 基業으로 돌아가며 各各 그 家族에게로 돌아갈지며 | <sup>25:10</sup> 第 五十年을 거룩하게 하여 全國 居民에게 自由를 公布하라! 이 해는 너희에게 禧年이니 너희는 各各 그 基業으로 돌아가며 各各 그 家族에게로 돌아갈지며 | ||
<sup>25:11</sup> 그 五十年은 너희의 禧年이니 너희는 播種하지 말며 스스로 난 것을 거두지 말며 다스리지 아니한 葡萄를 거두지 말라 | <sup>25:11</sup> 그 五十年은 너희의 禧年이니 너희는 播種하지 말며 스스로 난 것을 거두지 말며 다스리지 아니한 葡萄를 거두지 말라 | ||
Line 1,483: | Line 1,483: | ||
<sup>25:16</sup> 年數가 많으면 너는 그 값을 많게 하고 年數가 적으면 너는 그 값을 적게 할지니 곧 그가 그 열매의 多少를 따라서 네게 팔 것이라 | <sup>25:16</sup> 年數가 많으면 너는 그 값을 많게 하고 年數가 적으면 너는 그 값을 적게 할지니 곧 그가 그 열매의 多少를 따라서 네게 팔 것이라 | ||
<sup>25:17</sup> 너희는 서로 속이지 말고 너희의 하나님을 敬畏하라 ! 나는 너희 하나님 여호와니라 ! | <sup>25:17</sup> 너희는 서로 속이지 말고 너희의 하나님을 敬畏하라! 나는 너희 하나님 여호와니라! | ||
<sup>25:18</sup> 너희는 내 法度를 行하며 내 規例를 지켜 行하라 ! 그리하면 너희가 그 땅에 安全히 居할 것이라 | <sup>25:18</sup> 너희는 내 法度를 行하며 내 規例를 지켜 行하라! 그리하면 너희가 그 땅에 安全히 居할 것이라 | ||
<sup>25:19</sup> 땅은 그 産物을 내리니 너희가 배불리 먹고 거기 安全히 居하리라 | <sup>25:19</sup> 땅은 그 産物을 내리니 너희가 배불리 먹고 거기 安全히 居하리라 | ||
Line 1,535: | Line 1,535: | ||
<sup>25:42</sup> 그들은 내가 애굽 땅에서 引導하여 낸바 나의 품군인즉 종으로 팔리지 말 것이라 | <sup>25:42</sup> 그들은 내가 애굽 땅에서 引導하여 낸바 나의 품군인즉 종으로 팔리지 말 것이라 | ||
<sup>25:43</sup> 너는 그를 嚴하게 부리지 말고 너의 하나님을 敬畏하라 ! | <sup>25:43</sup> 너는 그를 嚴하게 부리지 말고 너의 하나님을 敬畏하라! | ||
<sup>25:44</sup> 너의 종은 男女를 無論하고 너의 四面 異邦人 中에서 取할지니 男女 종은 이런 者 中에서 살 것이며 | <sup>25:44</sup> 너의 종은 男女를 無論하고 너의 四面 異邦人 中에서 取할지니 男女 종은 이런 者 中에서 살 것이며 | ||
Line 1,563: | Line 1,563: | ||
<sup>26:01</sup> 너희는 自己를 爲하여 偶像을 만들지 말지니 木像이나 住像을 세우지 말며 너희 땅에 彫刻한 石像을 세우고 그에게 敬拜하지 말라 나는 너희 하나님 여호와임이니라 | <sup>26:01</sup> 너희는 自己를 爲하여 偶像을 만들지 말지니 木像이나 住像을 세우지 말며 너희 땅에 彫刻한 石像을 세우고 그에게 敬拜하지 말라 나는 너희 하나님 여호와임이니라 | ||
<sup>26:02</sup> 너희는 나의 安息日을 지키며 나의 聖所를 恭敬하라 나는 여호와니라 ! | <sup>26:02</sup> 너희는 나의 安息日을 지키며 나의 聖所를 恭敬하라 나는 여호와니라! | ||
<sup>26:03</sup> 너희가 나의 規例와 誡命을 遵行하면 | <sup>26:03</sup> 너희가 나의 規例와 誡命을 遵行하면 | ||
Line 1,585: | Line 1,585: | ||
<sup>26:12</sup> 나는 너희 中에 行하여 너희 하나님이 되고 너희는 나의 百姓이 될 것이니라 | <sup>26:12</sup> 나는 너희 中에 行하여 너희 하나님이 되고 너희는 나의 百姓이 될 것이니라 | ||
<sup>26:13</sup> 나는 너희를 애굽 땅에서 引導하여 내어 그 종된 것을 免케 한 너희 하나님 여호와라 ! 내가 너희 멍에 빗장목을 깨뜨리고 너희로 바로 서서 걷게 하였느니라 | <sup>26:13</sup> 나는 너희를 애굽 땅에서 引導하여 내어 그 종된 것을 免케 한 너희 하나님 여호와라! 내가 너희 멍에 빗장목을 깨뜨리고 너희로 바로 서서 걷게 하였느니라 | ||
<sup>26:14</sup> 그러나 너희가 내게 聽從치 아니하여 이 모든 命令을 遵行치 아니하며 | <sup>26:14</sup> 그러나 너희가 내게 聽從치 아니하여 이 모든 命令을 遵行치 아니하며 | ||
Line 1,649: | Line 1,649: | ||
<sup>26:44</sup> 그런즉 그들이 對敵의 땅에 居할 때에 내가 싫어 버리지 아니하며, 미워하지 아니하며, 아주 滅하지 아니하여 나의 그들과 세운 言約을 廢하지 아니하리니 나는 여호와 그들의 하나님이 됨이라 | <sup>26:44</sup> 그런즉 그들이 對敵의 땅에 居할 때에 내가 싫어 버리지 아니하며, 미워하지 아니하며, 아주 滅하지 아니하여 나의 그들과 세운 言約을 廢하지 아니하리니 나는 여호와 그들의 하나님이 됨이라 | ||
<sup>26:45</sup> 내가 그들의 하나님이 되기 爲하여 列邦의 目前에 애굽에서 引導하여 낸 그들의 列祖와 맺은 言約을 그들을 爲하여 記憶하리라 나는 여호와니라 ! | <sup>26:45</sup> 내가 그들의 하나님이 되기 爲하여 列邦의 目前에 애굽에서 引導하여 낸 그들의 列祖와 맺은 言約을 그들을 爲하여 記憶하리라 나는 여호와니라! | ||
<sup>26:46</sup> 以上은 여호와께서 시내山에서 自己와 이스라엘 子孫 사이에 모세로 세우신 規例와 法度와 律法이니라 | <sup>26:46</sup> 以上은 여호와께서 시내山에서 自己와 이스라엘 子孫 사이에 모세로 세우신 規例와 法度와 律法이니라 |