국한문성경/오바댜: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
no edit summary
iwu
 
mNo edit summary
Line 3: Line 3:
= 오바댜 =
= 오바댜 =


<sup>01:01</sup> 오바댜의 ?示라 主 여호와께서 에돔에 對하여 이같이 말씀하시니라 우리가 여호와께로 말미암아 消息을 들었나니 곧 使者가 列國 中에 보내심을 받고 이르기를 너희는 일어날지어다 우리가 일어나서 그로 더불어 싸우자 하는 것이니라
<sup>01:01</sup> 오바댜의 黙示라 主 여호와께서 에돔에 對하여 이같이 말씀하시니라 우리가 여호와께로 말미암아 消息을 들었나니 곧 使者가 列國 中에 보내심을 받고 이르기를 너희는 일어날지어다 우리가 일어나서 그로 더불어 싸우자 하는 것이니라


<sup>01:02</sup> 여호와께서 가라사대 내가 너를 列國 中에 微弱하게 하였으므로 네가 크게 蔑視를 받느니라
<sup>01:02</sup> 여호와께서 가라사대 내가 너를 列國 中에 微弱하게 하였으므로 네가 크게 蔑視를 받느니라


<sup>01:03</sup> 바위 틈에 居하며 높은 곳에 사는 者여 네가 中心에 이르기를 누가 能히 나를 땅에 끌어내리겠느냐 ? 하니 너의 中心의 驕慢이 너를 속였도다
<sup>01:03</sup> 바위 틈에 居하며 높은 곳에 사는 者여 네가 中心에 이르기를 누가 能히 나를 땅에 끌어내리겠느냐? 하니 너의 中心의 驕慢이 너를 속였도다


<sup>01:04</sup> 네가 독수리처럼 높이 오르며 별 사이에 깃들일지라도 내가 거기서 너를 끌어내리리라 나 여호와가 말하였느니라
<sup>01:04</sup> 네가 독수리처럼 높이 오르며 별 사이에 깃들일지라도 내가 거기서 너를 끌어내리리라 나 여호와가 말하였느니라


<sup>01:05</sup> 或時 盜賊이 네게 이르렀으며 强盜가 밤中에 네게 이르렀을지라도 그 마음에 滿足하게 取하면 그치지 아니하였겠느냐 ? 或時 葡萄를 따는 者가 네게 이르렀을지라도 그것을 얼마쯤 남기지 아니하였겠느냐 ? 네가 어찌 그리 亡하였는고
<sup>01:05</sup> 或時 盜賊이 네게 이르렀으며 强盜가 밤中에 네게 이르렀을지라도 그 마음에 滿足하게 取하면 그치지 아니하였겠느냐? 或時 葡萄를 따는 者가 네게 이르렀을지라도 그것을 얼마쯤 남기지 아니하였겠느냐? 네가 어찌 그리 亡하였는고


<sup>01:06</sup> 에서가 어찌 그리 搜探되었으며 그 감춘 寶物이 어찌 그리 搜探되었는고
<sup>01:06</sup> 에서가 어찌 그리 搜探되었으며 그 감춘 寶物이 어찌 그리 搜探되었는고
Line 17: Line 17:
<sup>01:07</sup> 너와 約條한 者들이 다 너를 쫓아 邊境에 이르게 하며 너와 和睦하던 者들이 너를 속이고 이기며 네 植物을 먹는 者들이 네 아래 陷穽을 베푸니 네 마음에 知覺이 없음이로다
<sup>01:07</sup> 너와 約條한 者들이 다 너를 쫓아 邊境에 이르게 하며 너와 和睦하던 者들이 너를 속이고 이기며 네 植物을 먹는 者들이 네 아래 陷穽을 베푸니 네 마음에 知覺이 없음이로다


<sup>01:08</sup> 나 여호와가 말하노라 그 날에 내가 에돔에서 智慧 있는 者를 滅하며 에서의 山에서 知覺있는 者를 滅하지 아니하겠느냐 ?
<sup>01:08</sup> 나 여호와가 말하노라 그 날에 내가 에돔에서 智慧 있는 者를 滅하며 에서의 山에서 知覺있는 者를 滅하지 아니하겠느냐?


<sup>01:09</sup> 드만아 네 勇士들이 놀랄 것이라 이로 因하여 에서의 山의 居民이 殺戮을 當하여 다 滅絶되리라
<sup>01:09</sup> 드만아 네 勇士들이 놀랄 것이라 이로 因하여 에서의 山의 居民이 殺戮을 當하여 다 滅絶되리라

Navigation menu