Chambers/Utmost/12-23: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
iwu
 
 
Line 4: Line 4:
= 12月23日 =
= 12月23日 =


== Classic: Title Here ==
== Classic: How Can I Personally Partake In The Atonement? ==


''Verse here''
''But God forbid that I should glory save in the cross of Our Lord Jesus Christ. — Galatians 6:14''


How Can I Personally Partake In The Atonement?
By Oswald Chambers
But God forbid that I should glory save in the cross of Our Lord Jesus Christ. — Galatians 6:14
The Gospel of Jesus Christ always forces an issue of will. Do I accept God’s verdict on sin in the Cross of Christ? Have I the slightest interest in the death of Jesus? Do I want to be identified with His death, to be killed right out to all interest in sin, in worldliness, in self — to be so identified with Jesus that I am spoilt for every thing else but Him? The great privilege of discipleship is that I can sign on under His Cross, and that means death to sin. Get alone with Jesus and either tell Him that you do not want sin to die out in you; or else tell Him that at all costs you want to be identified with His death. Immediately you transact in confident faith in what Our Lord did on the Cross, a supernatural identification with His death takes place, and you will know with a knowledge that passeth knowledge that your “old man” is crucified with Christ. The proof that your “old man” is crucified with Christ is the amazing ease with which the life of God in you enables you to obey the voice of Jesus Christ.
The Gospel of Jesus Christ always forces an issue of will. Do I accept God’s verdict on sin in the Cross of Christ? Have I the slightest interest in the death of Jesus? Do I want to be identified with His death, to be killed right out to all interest in sin, in worldliness, in self — to be so identified with Jesus that I am spoilt for every thing else but Him? The great privilege of discipleship is that I can sign on under His Cross, and that means death to sin. Get alone with Jesus and either tell Him that you do not want sin to die out in you; or else tell Him that at all costs you want to be identified with His death. Immediately you transact in confident faith in what Our Lord did on the Cross, a supernatural identification with His death takes place, and you will know with a knowledge that passeth knowledge that your “old man” is crucified with Christ. The proof that your “old man” is crucified with Christ is the amazing ease with which the life of God in you enables you to obey the voice of Jesus Christ.


Line 16: Line 13:




== Updated: Title Here ==
== Updated: Sharing in the Atonement ==


''Verse here''
''God forbid that I should boast except in the cross of our Lord Jesus Christ… —Galatians 6:14''


Sharing in the Atonement
By Oswald Chambers
God forbid that I should boast except in the cross of our Lord Jesus Christ… —Galatians 6:14
The gospel of Jesus Christ always forces a decision of our will. Have I accepted God’s verdict on sin as judged on the Cross of Christ? Do I have even the slightest interest in the death of Jesus? Do I want to be identified with His death— to be completely dead to all interest in sin, worldliness, and self? Do I long to be so closely identified with Jesus that I am of no value for anything except Him and His purposes? The great privilege of discipleship is that I can commit myself under the banner of His Cross, and that means death to sin. You must get alone with Jesus and either decide to tell Him that you do not want sin to die out in you, or that at any cost you want to be identified with His death. When you act in confident faith in what our Lord did on the cross, a supernatural identification with His death takes place immediately. And you will come to know through a higher knowledge that your old life was “crucified with Him” (Romans 6:6). The proof that your old life is dead, having been “crucified with Christ” (Galatians 2:20), is the amazing ease with which the life of God in you now enables you to obey the voice of Jesus Christ.
The gospel of Jesus Christ always forces a decision of our will. Have I accepted God’s verdict on sin as judged on the Cross of Christ? Do I have even the slightest interest in the death of Jesus? Do I want to be identified with His death— to be completely dead to all interest in sin, worldliness, and self? Do I long to be so closely identified with Jesus that I am of no value for anything except Him and His purposes? The great privilege of discipleship is that I can commit myself under the banner of His Cross, and that means death to sin. You must get alone with Jesus and either decide to tell Him that you do not want sin to die out in you, or that at any cost you want to be identified with His death. When you act in confident faith in what our Lord did on the cross, a supernatural identification with His death takes place immediately. And you will come to know through a higher knowledge that your old life was “crucified with Him” (Romans 6:6). The proof that your old life is dead, having been “crucified with Christ” (Galatians 2:20), is the amazing ease with which the life of God in you now enables you to obey the voice of Jesus Christ.


Line 28: Line 22:




== 한글: 제목 ==
== 한글: 어떻게 개인적으로 속죄에 참여할 수 있습니까? ==


''Verse here''
''갈 6:14 “그러나 내게는 우리 주 예수 그리스도의 십자가 외에 결코 자랑할 것이 없으니”''
 
어떻게 개인적으로 속죄에 참여할 수 있습니까?
 
 
갈 6:14
 
“그러나 내게는 우리 주 예수 그리스도의 십자가 외에 결코 자랑할 것이 없으니”
 


예수 그리스도의 복음은 언제나 우리의 의지에 호소합니다. 당신은 하나님께서 그리스도의 십자가 상에서 죄에 대하여 내리신 판결을 받아들입니까? 당신은 예수 그리스도의 죽음에 관하여 아주 작은 관심이라도 있습니까? 당신은 그리스도의 죽음과 일치되기를 원하며, 그리스도와 하나 되기 위하여 내 자신, 죄, 그리고 세상에 대한 모든 관심을 철저히 제거하길 원합니까? 그분 외에 모든 것을 향하여 죽기를 원합니까? 제자도의 가장 위대한 특권은 주님의 십자가 아래에서 죄에 대해 죽기로 서약할 수 있다는 점입니다. 예수님과 함께 하던지 아니면 당신 안에 있는 죄를 놓지 않던지 둘 중에 하나를 하십시오. 어떠한 희생을 치르더라도 그리스도의 죽음과 진정으로 하나가 되겠다고 주께 말씀 드리십시오. 그 즉시 당신은 우리 주께서 십자가 상에서 이루신 일에 대하여 확신을 갖게 될 것입니다. 그리고 주님의 죽음과 하나가 되는 초자연적인 사건이 발생하게 될 것입니다. 이때 당신은 당신의 “옛자아”가 그리스도와 함께 죽었다는 초월하는 지식을 알게 될 것입니다. 당신의 “옛자아”가 그리스도와 함께 죽었다는 증거는 당신 안에 있는 하나님의 생명(영생, 새생명)이 당신으로 하여금 놀라울 정도로 쉽게 그리스도 예수의 음성에 순종할 수 있도록 한다는 점입니다.
예수 그리스도의 복음은 언제나 우리의 의지에 호소합니다. 당신은 하나님께서 그리스도의 십자가 상에서 죄에 대하여 내리신 판결을 받아들입니까? 당신은 예수 그리스도의 죽음에 관하여 아주 작은 관심이라도 있습니까? 당신은 그리스도의 죽음과 일치되기를 원하며, 그리스도와 하나 되기 위하여 내 자신, 죄, 그리고 세상에 대한 모든 관심을 철저히 제거하길 원합니까? 그분 외에 모든 것을 향하여 죽기를 원합니까? 제자도의 가장 위대한 특권은 주님의 십자가 아래에서 죄에 대해 죽기로 서약할 수 있다는 점입니다. 예수님과 함께 하던지 아니면 당신 안에 있는 죄를 놓지 않던지 둘 중에 하나를 하십시오. 어떠한 희생을 치르더라도 그리스도의 죽음과 진정으로 하나가 되겠다고 주께 말씀 드리십시오. 그 즉시 당신은 우리 주께서 십자가 상에서 이루신 일에 대하여 확신을 갖게 될 것입니다. 그리고 주님의 죽음과 하나가 되는 초자연적인 사건이 발생하게 될 것입니다. 이때 당신은 당신의 “옛자아”가 그리스도와 함께 죽었다는 초월하는 지식을 알게 될 것입니다. 당신의 “옛자아”가 그리스도와 함께 죽었다는 증거는 당신 안에 있는 하나님의 생명(영생, 새생명)이 당신으로 하여금 놀라울 정도로 쉽게 그리스도 예수의 음성에 순종할 수 있도록 한다는 점입니다.


종종 우리 주님께서는 주님이 없었다면 우리가 어떠했을 지에 대해 보여주십니다. “나를 떠나서는 너희가 아무 것도 할 수 없음이라.” 바로 이러한 이유로 기독교의 바탕은 주 예수님께 드리는 인격적이며 열정적인 헌신입니다. 우리는 하나님의 나라를 처음 소개 받을 때의 그 환희를 우리를 주의 나라로 인도하신 하나님의 목적으로 오해합니다. 그러나 우리를 주의 나라에 임하게 하신 하나님의 목적은 예수 그리스도와의 일치가 무엇을 의미하는지를 깨닫게 하는 것입니다.
종종 우리 주님께서는 주님이 없었다면 우리가 어떠했을 지에 대해 보여주십니다. “나를 떠나서는 너희가 아무 것도 할 수 없음이라.” 바로 이러한 이유로 기독교의 바탕은 주 예수님께 드리는 인격적이며 열정적인 헌신입니다. 우리는 하나님의 나라를 처음 소개 받을 때의 그 환희를 우리를 주의 나라로 인도하신 하나님의 목적으로 오해합니다. 그러나 우리를 주의 나라에 임하게 하신 하나님의 목적은 예수 그리스도와의 일치가 무엇을 의미하는지를 깨닫게 하는 것입니다.

Navigation menu