4,461
edits
commands |
|||
Line 89: | Line 89: | ||
: 胴の横乳革の交換方法 | : 胴の横乳革の交換方法 | ||
: 옆에 있는 가죽 갑고리 바꾸는 방법 | : 옆에 있는 가죽 갑고리 바꾸는 방법 | ||
= Commands = | |||
* reiho | |||
** seiretsu (整列, 정렬): line up | |||
** seiza (正坐, 정좌), chakuza (着座, 착석): sit/kneel down | |||
** kiritsu (起立, 기립): stand up | |||
** Either one of the following is said before mokuso: | |||
*** ki wo tsukete (気を付けて, 조심) – pay attention | |||
*** shisei wo tadashite (姿勢を正して, 자세바로) – correct/straighten your posture | |||
** mokuso (黙想, 묵상) – meditation | |||
** mokuso yame – 黙想止め – stop meditation | |||
** shomen ni rei – 正面に礼 – bow (rei) to the front of the dojo | |||
*** joseki ni rei – an alternative to shomen ni rei | |||
*** kamiza ni rei – another alternative to shomen ni rei | |||
*** shinzen ni rei – if the dojo has a shrine you may here this command instead shomen ni rei | |||
** otagai ni rei – お互いに礼 – bow to each other (both teachers and students) | |||
** sensei ni rei – 先生に礼 – bow to your sensei (teacher), saying: | |||
*** onegaishimasu – お願いします – please, at the start; and | |||
*** arigato gozaimasu – ありがとうございます – thank you very much, at the end | |||
* keikochu | |||
** men (wo) tsuke – 面(を)付け – put on your armour | |||
** men (wo) tore – 面を取れ – remove your armour | |||
** sonkyo – 蹲踞 – draw your sword into the chudan position and squat down | |||
** hajime – 始め – start | |||
** yame – 止め – stop (also signified by the sensei banging of the handle of their shinai against the floor when the dojo is noisy) | |||
** osame to – 納刀 – return your sword to the sheathed position by your left hip | |||
** yasume – a relaxed position with the feet together or shoulder width apart and the sword held in both hands pointing down and to the right | |||
= Sign Language = | = Sign Language = |