Kendo: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
1,694 bytes added ,  18 March 2020
commands
commands
Line 89: Line 89:
: 胴の横乳革の交換方法
: 胴の横乳革の交換方法
: 옆에 있는 가죽 갑고리 바꾸는 방법
: 옆에 있는 가죽 갑고리 바꾸는 방법
= Commands =
* reiho
** seiretsu (整列, 정렬): line up
** seiza (正坐, 정좌), chakuza (着座, 착석): sit/kneel down
** kiritsu (起立, 기립): stand up
** Either one of the following is said before mokuso:
*** ki wo tsukete (気を付けて, 조심) – pay attention
*** shisei wo tadashite (姿勢を正して, 자세바로) – correct/straighten your posture
** mokuso (黙想, 묵상) – meditation
** mokuso yame – 黙想止め – stop meditation
** shomen ni rei – 正面に礼 – bow (rei) to the front of the dojo
*** joseki ni rei – an alternative to shomen ni rei
*** kamiza ni rei – another alternative to shomen ni rei
*** shinzen ni rei – if the dojo has a shrine you may here this command instead shomen ni rei
** otagai ni rei – お互いに礼 – bow to each other (both teachers and students)
** sensei ni rei – 先生に礼 – bow to your sensei (teacher), saying:
*** onegaishimasu – お願いします – please, at the start; and
*** arigato gozaimasu – ありがとうございます – thank you very much, at the end
* keikochu
** men (wo) tsuke – 面(を)付け – put on your armour
** men (wo) tore – 面を取れ – remove your armour
** sonkyo – 蹲踞 – draw your sword into the chudan position and squat down
** hajime – 始め – start
** yame – 止め – stop (also signified by the sensei banging of the handle of their shinai against the floor when the dojo is noisy)
** osame to – 納刀 – return your sword to the sheathed position by your left hip
** yasume – a relaxed position with the feet together or shoulder width apart and the sword held in both hands pointing down and to the right


= Sign Language =
= Sign Language =

Navigation menu