삼자경: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
mNo edit summary
Line 21: Line 21:


<li><span class="haeseo" style="font-size: 2em">[[玉不琢|玉不琢 不成器]]</span> (옥불탁 불성기) 옥을 쪼지 않으면 그릇을 이르지 못한다<br/>
<li><span class="haeseo" style="font-size: 2em">[[玉不琢|玉不琢 不成器]]</span> (옥불탁 불성기) 옥을 쪼지 않으면 그릇을 이르지 못한다<br/>
<span class="haeseo" style="font-size: 2em">[[玉不琢|人不學 不知義]]</span> (인불학 부지의) 사람은 배우지 않으면 의(義)를 알지 못한다
<span class="haeseo" style="font-size: 2em">[[玉不琢|人不學 不知義]]</span> (인불학 부지의) 사람은 배우지 않으면 의(義)를 알지 못한다</li>
<br/>-------------여기서 부터 밑에 까지는 아직 편집 中----------------------</li>
 
<li><span class="haeseo" style="font-size: 2em">[[爲人子|爲人子 方少時]]</span> (위인자 방소시) 사람의 아들이 되어서 한창 젊었을 때는<br/>
<span class="haeseo" style="font-size: 2em">[[爲人子|親師友 習禮儀]]</span> (친사우 습예의) 스승과 벗을 친하고 예의(禮儀)를 익혀야 한다</li>


<li><span class="haeseo" style="font-size: 2em">爲人子, 方少時, 親師友, 習禮儀。</span>
<li><span class="haeseo" style="font-size: 2em">[[香九齡|香九齡 能溫席]]</span> (향구령 능온서) 황향(黃香)은 아홉 살 때 자리를 따뜻하게 했다<br/>
<br/>위인자 방소시 친사우 습예의
<span class="haeseo" style="font-size: 2em">[[香九齡|孝於親 所當執]]</span> (효어친 소당집) 어버이께 효도하는 것은 마땅히 행할 바다</li>
<br/>사람의 아들이 되어서 한창 젊었을 때는 스승과 벗을 친하고 예의(禮儀)를 익혀야 한다<br/><br/></li>


<li><span class="haeseo" style="font-size: 2em">香九齡, 能溫席, 孝於親, 所當執。</span>
<br/>-------------여기서 부터 밑에 까지는 아직 편집 中----------------------</li>
<br/>향구령 능온서 효어친 소당집
<br/>황향(黃香)은 아홉 살 때 자리를 따뜻하게 했다 어버이께 효도하는 것은 마땅히 행할 바다</li>


<li><span class="haeseo" style="font-size: 2em">融四歲, 能讓梨, 弟於長, 宜先知。</span>
<li><span class="haeseo" style="font-size: 2em">融四歲, 能讓梨, 弟於長, 宜先知。</span>

Navigation menu