천자문: Difference between revisions

Line 39: Line 39:
<li>[[禍因惡積 福緣善慶#禍因惡積|禍因惡積]] (화인악적) 재앙은 악을 쌓음에 인한 것이므로 재앙을 받는 이는 평일에 악을 쌓았기 때문이다.<br/>[[禍因惡積 福緣善慶#福緣善慶|福緣善慶]] (복연선경) 복은 찬한 일에서 오는 것이니 착한 일을 하면 경사가 온다.</li>
<li>[[禍因惡積 福緣善慶#禍因惡積|禍因惡積]] (화인악적) 재앙은 악을 쌓음에 인한 것이므로 재앙을 받는 이는 평일에 악을 쌓았기 때문이다.<br/>[[禍因惡積 福緣善慶#福緣善慶|福緣善慶]] (복연선경) 복은 찬한 일에서 오는 것이니 착한 일을 하면 경사가 온다.</li>
<li>[[尺璧非寶 寸陰是競#尺璧非寶|尺璧非寶]] (척벽비보) 한 자 되는 구슬이라고 해서 결코 보배라고는 할 수 없다.<br/>[[尺璧非寶 寸陰是競#寸陰是競|寸陰是競]] (촌음시경) 보배로운 구슬보다 잠깐의 시간이 더 귀중하다.</li>
<li>[[尺璧非寶 寸陰是競#尺璧非寶|尺璧非寶]] (척벽비보) 한 자 되는 구슬이라고 해서 결코 보배라고는 할 수 없다.<br/>[[尺璧非寶 寸陰是競#寸陰是競|寸陰是競]] (촌음시경) 보배로운 구슬보다 잠깐의 시간이 더 귀중하다.</li>
<li>[[資父事君 曰嚴與敬#資父事君|資父事君]] (자부사군) 부모를 섬기는 효도로서 임금을 섬겨야 한다.<br/>[[資父事君 曰嚴與敬#曰嚴與敬|曰嚴與敬]](왈엄여경) 임금을 대하는 데는 엄숙함과 공경함이 있어야 한다.</li>
<li>[[資父事君 曰嚴與敬#資父事君|資父事君]] (자부사군) 부모를 섬기는 효도로서 임금을 섬겨야 한다.<br/>[[資父事君 曰嚴與敬#曰嚴與敬|曰嚴與敬]] (왈엄여경) 임금을 대하는 데는 엄숙함과 공경함이 있어야 한다.</li>
<li>[[孝當竭力 忠則盡命#孝當竭力|孝當竭力]] (효당갈력) 부모를 섬기는 데는 마땅히 힘을 다해야 한다.<br/>[[孝當竭力 忠則盡命#忠則盡命|忠則盡命]] (충즉진명) 충성한 즉 목숨을 다하니 임금을 섬기는 데 몸을 사양해서는 안 된다.</li>
<li>[[孝當竭力 忠則盡命#孝當竭力|孝當竭力]] (효당갈력) 부모를 섬기는 데는 마땅히 힘을 다해야 한다.<br/>[[孝當竭力 忠則盡命#忠則盡命|忠則盡命]] (충즉진명) 충성한 즉 목숨을 다하니 임금을 섬기는 데 몸을 사양해서는 안 된다.</li>
<li>[[臨深履薄 夙興溫凊#臨深履薄|臨深履薄]] (림심이박) 깊은 곳에 임하듯 하며 얇은 데를 밟듯이 세심 주의하여라.<br/>[[臨深履薄 夙興溫凊#夙興溫凊|夙興溫凊]] (숙흥온정) 일찍 일어나서 추우면 덥게 더우면 서늘케 하는 것이 부모 섬기는 절차이다.</li>
<li>[[臨深履薄 夙興溫凊#臨深履薄|臨深履薄]] (림심이박) 깊은 곳에 임하듯 하며 얇은 데를 밟듯이 세심 주의하여라.<br/>[[臨深履薄 夙興溫凊#夙興溫凊|夙興溫凊]] (숙흥온정) 일찍 일어나서 추우면 덥게 더우면 서늘케 하는 것이 부모 섬기는 절차이다.</li>