4,461
edits
iwu |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
([http://db.cyberseodang.or.kr/front/sabuList/BookMain.do?mId=m01&bnCode=jti_5a0901&titleId=C12 註]) 과일은 오얏과 능금을 보배로 여기고, 채소는 겨자와 생강을 중히 여긴다. | ([http://db.cyberseodang.or.kr/front/sabuList/BookMain.do?mId=m01&bnCode=jti_5a0901&titleId=C12 註]) 과일은 오얏과 능금을 보배로 여기고, 채소는 겨자와 생강을 중히 여긴다. | ||
李有佳品하니 晉王戎은 恐人傳種하여 鑽其核<ref group="注">王戎……鑽其核 : 왕융은 晉나라 竹林七賢의 한 사람이다. 그는 집에 좋은 오얏이 있어 항상 이것을 내다 팔았는데, 남이 종자를 얻어 갈까 염려하여 항상 그 씨에 구멍을 뚫어서 이것으로 세상에서 비방을 받았다.(≪晉書≫ 卷43)</ref>하니라 柰名蘋婆니 甘如蘋實이요 涼州柰는 可作脯하니 皆果之貴者라 | 李有佳品하니 晉王戎은 恐人傳種하여 鑽其核<ref group="注">王戎……鑽其核 : 왕융은 晉나라 竹林七賢의 한 사람이다. 그는 집에 좋은 오얏이 있어 항상 이것을 내다 팔았는데, 남이 종자를 얻어 갈까 염려하여 항상 그 씨에 구멍을 뚫어서 이것으로 세상에서 비방을 받았다.(≪晉書≫ 卷43)</ref>하니라 柰名蘋婆니 甘如蘋實이요 涼州柰는 可作脯하니 皆果之貴者라<br> | ||
芥能溫胃行氣하고 薑能通神明하며 去穢惡하니 菜非一種이로되 而重此二者하나니라 | 芥能溫胃行氣하고 薑能通神明하며 去穢惡하니 菜非一種이로되 而重此二者하나니라 | ||
오얏에 좋은 품종이 있었는데 晉나라 王戎은 남에게 종자가 전해질까 염려하여 씨에 구멍을 뚫어 놓았다. 柰는 일명 蘋婆(頻婆)인데 甘味가 마름 열매와 비슷하며, 涼州에서 생산되는 柰는 脯[乾果]로 만들 수 있으니, 모두 진귀한 과일이다. | |||
오얏에 좋은 품종이 있었는데 晉나라 王戎은 남에게 종자가 전해질까 염려하여 씨에 구멍을 뚫어 놓았다. 柰는 일명 蘋婆(頻婆)인데 甘味가 마름 열매와 비슷하며, 涼州에서 생산되는 柰는 脯[乾果]로 만들 수 있으니, 모두 진귀한 과일이다.<br> | |||
겨자는 胃腸을 따뜻하게 하고 기운을 유통하게 하며, 생강은 神明을 통하게 하고 악취[穢惡]를 제거한다. 채소는 한 종류가 아니지만 이 두 가지를 소중히 여긴다. | 겨자는 胃腸을 따뜻하게 하고 기운을 유통하게 하며, 생강은 神明을 통하게 하고 악취[穢惡]를 제거한다. 채소는 한 종류가 아니지만 이 두 가지를 소중히 여긴다. | ||