m
no edit summary
add footnotes
mNo edit summary
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
[[천자문]] | Previous [[天地玄黃 宇宙洪荒]] | Next [[寒來暑往 秋收冬藏]]
[[천자문]] | ⇐ [[天地玄黃 宇宙洪荒]] | ⇒ [[寒來暑往 秋收冬藏]]      [https://papago.naver.net/website?locale=en&source=ko&target=ja&url=https://wiki.michaelhan.net/%E6%97%A5%E6%9C%88%E7%9B%88%E6%98%83_%E8%BE%B0%E5%AE%BF%E5%88%97%E5%BC%B5 日本語で翻訳]


----
----
Line 21: Line 21:
周天之度를 分爲十二次하면 是爲辰<ref group="注">辰 : 신</ref>이요 而日月會를 分爲二十八次하여 而二十八宿行하여 環列而分張也라
周天之度를 分爲十二次하면 是爲辰<ref group="注">辰 : 신</ref>이요 而日月會를 分爲二十八次하여 而二十八宿行하여 環列而分張也라


≪周易≫ 〈豊卦 彖傳〉에 이르기를 “해는 中天에 있으면 기울고 달은 차면 이지러진다.” 하였다. 해는 하루 안에 중천에 떠 있다가 기울고, 달은 한 달 안에 찼다가 이지러져 이리저리 왔다 갔다[經緯錯綜]함이 고리와 같아 끝이 없다.
≪周易≫ 〈豊卦 彖傳〉에 이르기를 “해는 中天에 있으면 기울고 달은 차면 이지러진다.” 하였다. 해는 하루 안에 중천에 떠 있다가 기울고, 달은 한 달 안에 찼다가 이지러져 이리저리 왔다 갔다[經緯錯綜]함이 고리와 같아 끝이 없다.<br>
天體 주위[周天]의 度數를 12방위로 나누면 이것이 辰이 되고, 해와 달이 만나는 곳을 나누어 28위치를 삼는데, 28宿가 운행하면서 둥글게 나열되어 분포하고 있다.
天體 주위[周天]의 度數를 12방위로 나누면 이것이 辰이 되고, 해와 달이 만나는 곳을 나누어 28위치를 삼는데, 28宿가 운행하면서 둥글게 나열되어 분포하고 있다.
[節旨] 天地가 이미 열리고 나면 日ㆍ月ㆍ星ㆍ辰이 위에서 상징을 내려준다.(≪釋義≫)
[節旨] 天地가 이미 열리고 나면 日ㆍ月ㆍ星ㆍ辰이 위에서 상징을 내려준다.(≪釋義≫)
Line 27: Line 27:
== 日月盈昃 ==
== 日月盈昃 ==


[[File:Tc-2-1.png|left]]
[[File:Tc-2-1.png|left]][[File:ClipCapIt-190531-114253.PNG|left]]


<div class="blockhanja">日月盈昃</div>
<div class="blockhanja-haeseo">日月盈昃</div>


(韓) 해는 서쪽으로 기울고 달도 차면 차차 기울어 진다
(韓) 해는 서쪽으로 기울고 달도 차면 차차 기울어 진다
Line 67: Line 67:
== 辰宿列張 ==
== 辰宿列張 ==


[[File:Tc-2-2.png|left]]
[[File:Tc-2-2.png|left]][[File:ClipCapIt-190531-114721.PNG|left]]


<div class="blockhanja">辰宿列張</div>
<div class="blockhanja-haeseo">辰宿列張</div>


(韓) 성좌가 해와 달과 같이 하늘에 넓게 벌려져 있는 것을 말함
(韓) 성좌가 해와 달과 같이 하늘에 넓게 벌려져 있는 것을 말함