구찬송가 새찬송가 목록: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
add the rest of English titles
add more English translations
add the rest of English titles
Line 2,741: Line 2,741:
| 399
| 399
| 주님 약속하신 말씀 위에서
| 주님 약속하신 말씀 위에서
|
| Standing on the Promises
|-
|-
| 547
| 547
|
|
| 나같은 죄인까지도
| 나같은 죄인까지도
|
| Oh, Jesus Saved a Wretch Like Me
|-
|-
| 548
| 548
|
|
| 날 구속하신
| 날 구속하신
|
| I Greet Thee, Who My Sure Redeemer Art
|-
|-
| 549
| 549
| 431
| 431
| 내 주여 뜻대로
| 내 주여 뜻대로
|
| My Jesus, as Thou Wilt
|-
|-
| 550
| 550
Line 2,776: Line 2,776:
|
|
| 새해 아침 환히 밝았네
| 새해 아침 환히 밝았네
|
| See the Brightness of the Dawning Year
|-
|-
| 554
| 554
| 297
| 297
| 종소리 크게 울려라
| 종소리 크게 울려라
|
| Ring Out the Old, Ring in the New
|-
|-
| 555
| 555
|
|
| 우리 주님 모신 가정
| 우리 주님 모신 가정
|
| God Abides with Us Our Home
|-
|-
| 556
| 556
|
|
| 날마다 주님을 의지하는
| 날마다 주님을 의지하는
|
| Morning and Night
|-
|-
| 557
| 557
|
|
| 에덴의 동산처럼
| 에덴의 동산처럼
|
| Lord, Bless Us, Our Caring Home
|-
|-
| 558
| 558
|
|
| 미더워라 주의 가정
| 미더워라 주의 가정
|
| Faithful is Our Family
|-
|-
| 559
| 559
| 305
| 305
| 사철에 봄바람 불어 잇고
| 사철에 봄바람 불어 잇고
|
| All Year in Our Home the Spring Breezes Blow
|-
|-
| 560
| 560
|
|
| 주의 발자취를 따름이
| 주의 발자취를 따름이
|
| In His Steps' I Follow
|-
|-
| 561
| 561
|
|
| 예수님의 사랑은
| 예수님의 사랑은
|
| Jesus' Love for Every One
|-
|-
| 562
| 562
|
|
| 예루살렘 아이들
| 예루살렘 아이들
|
| Children of Jerusalem
|-
|-
| 563
| 563
| 411
| 411
| 예수 사랑하심을
| 예수 사랑하심을
|
| Jesus Loves Me, This I Know
|-
|-
| 564
| 564
| 299
| 299
| 예수께서 오실 때에
| 예수께서 오실 때에
|
| When He Cometh
|-
|-
| 565
| 565
| 300
| 300
| 예수께로 가면
| 예수께로 가면
|
| If I Come to Jesus
|-
|-
| 566
| 566
| 301
| 301
| 사랑의 하나님
| 사랑의 하나님
|
| A Little Child May Know
|-
|-
| 567
| 567
| 436
| 436
| 다정하신 목자 예수
| 다정하신 목자 예수
|
| Jesus, Tender Shepherd, Hear Me
|-
|-
| 568
| 568
|
|
| 하나님은 나의 목자시니
| 하나님은 나의 목자시니
|
| Lord in Heaven, He is My Own Shepherd
|-
|-
| 569
| 569
Line 2,861: Line 2,861:
| 453
| 453
| 주는 나를 기르시는 목자
| 주는 나를 기르시는 목자
|
| While the Lord is My Shepherd
|-
|-
| 571
| 571
|
|
| 역사속에 보냄받아
| 역사속에 보냄받아
|
| We Are Born to This Our Nation
|-
|-
| 572
| 572
|
|
| 바다같이 넓은 은혜
| 바다같이 넓은 은혜
|
| When the Ocean of His Mercy
|-
|-
| 573
| 573
|
|
| 말씀에 순종하여
| 말씀에 순종하여
|
| Obeying God and His Word
|-
|-
| 574
| 574
| 303
| 303
| 가슴마다 파도친다
| 가슴마다 파도친다
|
| Ev'ry Heart Beats Like the Ocean
|-
|-
| 575
| 575
| 302
| 302
| 주님께 귀한 것 드려
| 주님께 귀한 것 드려
|
| Give of Your Best to the Master
|-
|-
| 576
| 576
|
|
| 하나님의 뜻을따라
| 하나님의 뜻을따라
|
| After God's Will, for His Purpose
|-
|-
| 577
| 577
|
|
| 낳으시고 길러주신
| 낳으시고 길러주신
|
| Great the Love of Human Parents
|-
|-
| 578
| 578
|
|
| 언제나 바라봐도
| 언제나 바라봐도
|
| When I Look at My Mother
|-
|-
| 579
| 579
Line 2,911: Line 2,911:
| 371
| 371
| 삼천리 반도 금수강산
| 삼천리 반도 금수강산
|
| River and Mountain, Streams Flowing Clear
|-
|-
| 581
| 581
|
|
| 주하나님 이 나라를 지켜주시고
| 주하나님 이 나라를 지켜주시고
|
| O Lord our God, Keep This Dear Land
|-
|-
| 582
| 582
| 261
| 261
| 어둔 밤 마음에 잠겨
| 어둔 밤 마음에 잠겨
|
| Unto Hearts in Deep Night Pining
|-
|-
| 583
| 583
|
|
| 이 민족에 복음을
| 이 민족에 복음을
|
| This Nation, Lord, By Your Grace
|-
|-
| 584
| 584
|
|
| 우리나라 지켜주신
| 우리나라 지켜주신
|
| Praise the Lord, God Kept Our Nation
|-
|-
| 585
| 585
Line 2,951: Line 2,951:
| 307
| 307
| 공중 나는 새를 보라
| 공중 나는 새를 보라
|
| See the Birds That Fly the Heavens
|-
|-
| 589
| 589
Line 2,961: Line 2,961:
| 309
| 309
| 논밭에 오곡백과
| 논밭에 오곡백과
|
| Sing to the Lord of Harvest
|-
|-
| 591
| 591
| 310
| 310
| 저 밭에 농부 나가
| 저 밭에 농부 나가
|
| We Plow the Fields, and Scatter
|-
|-
| 592
| 592
| 311
| 311
| 산마다 불이 탄다 고운 단풍에
| 산마다 불이 탄다 고운 단풍에
|
| Ev'ry Hill Seems to be Aflame
|-
|-
| 593
| 593
| 312
| 312
| 아름다운 하늘과
| 아름다운 하늘과
|
| For the Beauty of the Earth
|-
|-
| 594
| 594
|
|
| 감사하세 찬양하세
| 감사하세 찬양하세
|
| Thanks to God, Sing Praise to His Name
|-
|-
| 595
| 595
| 372
| 372
| 나 맡은 본분은
| 나 맡은 본분은
|
| A Charge to Keep I Have
|-
|-
| 596
| 596
|
|
| 영광은 주님 홀로
| 영광은 주님 홀로
|
| Glory Give Only to God
|-
|-
| 597
| 597
| 378
| 378
| 이전에 주님을 내가 몰라
| 이전에 주님을 내가 몰라
|
| Once Knowing Not the Lord for From His Face
|-
|-
| 598
| 598
| 244
| 244
| 천지 주관하는 주님
| 천지 주관하는 주님
|
| Temples God
|-
|-
| 599
| 599
|
|
| 우리의 기도 들어주시옵소서
| 우리의 기도 들어주시옵소서
|
| Only Begotten
|-
|-
| 600
| 600
| 242
| 242
| 교회의참된터는
| 교회의참된터는
|
| The Church's One Foundation
|-
|-
| 601
| 601
|
|
| 하나님이 정하시고
| 하나님이 정하시고
|
| God Has Chosen Two of His Own
|-
|-
| 602
| 602
| 286
| 286
| 성부님께 빕니다
| 성부님께 빕니다
|
| Here, O Father, This Our Prayer
|-
|-
| 603
| 603
|
|
| 태초에 하나님이
| 태초에 하나님이
|
| God Made a Paradise Fair
|-
|-
| 604
| 604
| 288
| 288
| 완전한 사랑
| 완전한 사랑
|
| O Perfect Love, All Human Thought Transcending
|-
|-
| 605
| 605
| 287
| 287
| 오늘 모여 찬송함은
| 오늘 모여 찬송함은
|
| Joy and Praise This Day Confessing
|-
|-
| 606
| 606
| 291
| 291
| 해보다 더 밝은 저 천국
| 해보다 더 밝은 저 천국
|
| There's a Land that is Fairer Than Day
|-
|-
| 607
| 607
| 292
| 292
| 내 본향 가는 길
| 내 본향 가는 길
|
| The Blessed Land
|-
|-
| 608
| 608
| 295
| 295
| 후일에 생명 그칠 때
| 후일에 생명 그칠 때
|
| Some Day the Silver Cord Will Break
|-
|-
| 609
| 609
|
|
| 이 세상 살때에
| 이 세상 살때에
|
| When We Live in This World
|-
|-
| 610
| 610
| 289
| 289
| 고생과 수고가 다 지난 후
| 고생과 수고가 다 지난 후
|
| When All My Labours and Trials are O'er
|-
|-
| 611
| 611
|
|
| 주님오라 부르시어
| 주님오라 부르시어
|
| When the Lord Calls
|-
|-
| 612
| 612
|
|
| 이땅에서 주를 위해
| 이땅에서 주를 위해
|
| After Serving Well the Lord God
|-
|-
| 613
| 613
|
|
| 사랑의 주 하나님
| 사랑의 주 하나님
|
| O God of Love, Father God
|-
|-
| 614
| 614
|
|
| 얼마나 아프셨나
| 얼마나 아프셨나
|
| On the Cross He Suffered Pain
|-
|-
| 615
| 615
|
|
| 그 큰일을 행하신
| 그 큰일을 행하신
|
| To God be the Glory
|-
|-
| 616
| 616
|
|
| 주를 경배하리
| 주를 경배하리
|
| I Will Worship You, Lord
|-
|-
| 617
| 617
|
|
| 주님을 찬양합니다
| 주님을 찬양합니다
|
| I Praise the Lord with All My Heart
|-
|-
| 618
| 618
|
|
| 나 주님을 사랑합니다
| 나 주님을 사랑합니다
|
| I Love You Lord
|-
|-
| 619
| 619
|
|
| 놀라운 그 이름
| 놀라운 그 이름
|
| His Name is Wonderful
|-
|-
| 620
| 620
|  
|  
| 여기에 모인 우리
| 여기에 모인 우리
| We Will Keep Our Faith Alive
| Gathered Here, Within This Place
|-
|-
| 621
| 621
|
|
| 찬양하라 내 영혼아
| 찬양하라 내 영혼아
|
| Bless the Lord, Oh My Soul
|-
|-
| 622
| 622
|
|
| 거룩한 밤
| 거룩한 밤
|
| O Holy Night!
|-
|-
| 623
| 623
|
|
| 주님의 시간에
| 주님의 시간에
|
| In His Time
|-
|-
| 624
| 624
|
|
| 우리 모두 찬양해
| 우리 모두 찬양해
|
| Let Us Praise the Lord our God
|-
|-
| 625
| 625
|
|
| 거룩 거룩 거룩한 하나님
| 거룩 거룩 거룩한 하나님
|
| Holy, Holy, Holy
|-
|-
| 626
| 626
|
|
| 만민들아 다 경배하라
| 만민들아 다 경배하라
|
| Let All the People
|-
|-
| 627
| 627
|
|
| 할렐루야 할렐루야 다 함께
| 할렐루야 할렐루야 다 함께
|
| Hallelujah!
|-
|-
| 628
| 628
|
|
| 아멘아멘아멘 영광과 존귀를
| 아멘아멘아멘 영광과 존귀를
|
| Amen, Amen, Amen
|-
|-
| 629
| 629
|
|
| 거룩 거룩 거룩
| 거룩 거룩 거룩
|
| Holy, Holy, Holy
|-
|-
| 630
| 630
|
|
| 진리와 생명 되신 주
| 진리와 생명 되신 주
|
| Spirit of Truth, of Life, of Power
|-
|-
| 631
| 631
| 547
| 547
| 진리와 생명 되신 주
| 진리와 생명 되신 주
|
| Hear Our Prayer, O Lord
|-
|-
| 632
| 632
| 549
| 549
| 우리 기도를
| 우리 기도를
|
| O Lord, O Lord!
|-
|-
| 633
| 633
|
|
| 나의 하나님 받으소서
| 나의 하나님 받으소서
|
| Take These Gifts
|-
|-
| 634
| 634
|
|
| 모든것이 주께로 부터
| 모든것이 주께로 부터
|
| All Things Come of Thee, O Lord
|-
|-
| 635
| 635
| 548
| 548
| 하늘에 계신(주기도문)
| 하늘에 계신(주기도문)
|
| Our Father, Which Art in Heaven
|-
|-
| 636
| 636
|
|
| 하늘에 계신(주기도문)
| 하늘에 계신(주기도문)
|
| Our Father Who Art in Heaven
|-
|-
| 637
| 637
|
|
| 주님 우리의 마음을 여시어
| 주님 우리의 마음을 여시어
|  
| Lord God, Open Our Hearts to You
|-
|-
| 638
| 638

Navigation menu