4,500
edits
add more English translations |
add the rest of English titles |
||
Line 2,741: | Line 2,741: | ||
| 399 | | 399 | ||
| 주님 약속하신 말씀 위에서 | | 주님 약속하신 말씀 위에서 | ||
| | | Standing on the Promises | ||
|- | |- | ||
| 547 | | 547 | ||
| | | | ||
| 나같은 죄인까지도 | | 나같은 죄인까지도 | ||
| | | Oh, Jesus Saved a Wretch Like Me | ||
|- | |- | ||
| 548 | | 548 | ||
| | | | ||
| 날 구속하신 | | 날 구속하신 | ||
| | | I Greet Thee, Who My Sure Redeemer Art | ||
|- | |- | ||
| 549 | | 549 | ||
| 431 | | 431 | ||
| 내 주여 뜻대로 | | 내 주여 뜻대로 | ||
| | | My Jesus, as Thou Wilt | ||
|- | |- | ||
| 550 | | 550 | ||
Line 2,776: | Line 2,776: | ||
| | | | ||
| 새해 아침 환히 밝았네 | | 새해 아침 환히 밝았네 | ||
| | | See the Brightness of the Dawning Year | ||
|- | |- | ||
| 554 | | 554 | ||
| 297 | | 297 | ||
| 종소리 크게 울려라 | | 종소리 크게 울려라 | ||
| | | Ring Out the Old, Ring in the New | ||
|- | |- | ||
| 555 | | 555 | ||
| | | | ||
| 우리 주님 모신 가정 | | 우리 주님 모신 가정 | ||
| | | God Abides with Us Our Home | ||
|- | |- | ||
| 556 | | 556 | ||
| | | | ||
| 날마다 주님을 의지하는 | | 날마다 주님을 의지하는 | ||
| | | Morning and Night | ||
|- | |- | ||
| 557 | | 557 | ||
| | | | ||
| 에덴의 동산처럼 | | 에덴의 동산처럼 | ||
| | | Lord, Bless Us, Our Caring Home | ||
|- | |- | ||
| 558 | | 558 | ||
| | | | ||
| 미더워라 주의 가정 | | 미더워라 주의 가정 | ||
| | | Faithful is Our Family | ||
|- | |- | ||
| 559 | | 559 | ||
| 305 | | 305 | ||
| 사철에 봄바람 불어 잇고 | | 사철에 봄바람 불어 잇고 | ||
| | | All Year in Our Home the Spring Breezes Blow | ||
|- | |- | ||
| 560 | | 560 | ||
| | | | ||
| 주의 발자취를 따름이 | | 주의 발자취를 따름이 | ||
| | | In His Steps' I Follow | ||
|- | |- | ||
| 561 | | 561 | ||
| | | | ||
| 예수님의 사랑은 | | 예수님의 사랑은 | ||
| | | Jesus' Love for Every One | ||
|- | |- | ||
| 562 | | 562 | ||
| | | | ||
| 예루살렘 아이들 | | 예루살렘 아이들 | ||
| | | Children of Jerusalem | ||
|- | |- | ||
| 563 | | 563 | ||
| 411 | | 411 | ||
| 예수 사랑하심을 | | 예수 사랑하심을 | ||
| | | Jesus Loves Me, This I Know | ||
|- | |- | ||
| 564 | | 564 | ||
| 299 | | 299 | ||
| 예수께서 오실 때에 | | 예수께서 오실 때에 | ||
| | | When He Cometh | ||
|- | |- | ||
| 565 | | 565 | ||
| 300 | | 300 | ||
| 예수께로 가면 | | 예수께로 가면 | ||
| | | If I Come to Jesus | ||
|- | |- | ||
| 566 | | 566 | ||
| 301 | | 301 | ||
| 사랑의 하나님 | | 사랑의 하나님 | ||
| | | A Little Child May Know | ||
|- | |- | ||
| 567 | | 567 | ||
| 436 | | 436 | ||
| 다정하신 목자 예수 | | 다정하신 목자 예수 | ||
| | | Jesus, Tender Shepherd, Hear Me | ||
|- | |- | ||
| 568 | | 568 | ||
| | | | ||
| 하나님은 나의 목자시니 | | 하나님은 나의 목자시니 | ||
| | | Lord in Heaven, He is My Own Shepherd | ||
|- | |- | ||
| 569 | | 569 | ||
Line 2,861: | Line 2,861: | ||
| 453 | | 453 | ||
| 주는 나를 기르시는 목자 | | 주는 나를 기르시는 목자 | ||
| | | While the Lord is My Shepherd | ||
|- | |- | ||
| 571 | | 571 | ||
| | | | ||
| 역사속에 보냄받아 | | 역사속에 보냄받아 | ||
| | | We Are Born to This Our Nation | ||
|- | |- | ||
| 572 | | 572 | ||
| | | | ||
| 바다같이 넓은 은혜 | | 바다같이 넓은 은혜 | ||
| | | When the Ocean of His Mercy | ||
|- | |- | ||
| 573 | | 573 | ||
| | | | ||
| 말씀에 순종하여 | | 말씀에 순종하여 | ||
| | | Obeying God and His Word | ||
|- | |- | ||
| 574 | | 574 | ||
| 303 | | 303 | ||
| 가슴마다 파도친다 | | 가슴마다 파도친다 | ||
| | | Ev'ry Heart Beats Like the Ocean | ||
|- | |- | ||
| 575 | | 575 | ||
| 302 | | 302 | ||
| 주님께 귀한 것 드려 | | 주님께 귀한 것 드려 | ||
| | | Give of Your Best to the Master | ||
|- | |- | ||
| 576 | | 576 | ||
| | | | ||
| 하나님의 뜻을따라 | | 하나님의 뜻을따라 | ||
| | | After God's Will, for His Purpose | ||
|- | |- | ||
| 577 | | 577 | ||
| | | | ||
| 낳으시고 길러주신 | | 낳으시고 길러주신 | ||
| | | Great the Love of Human Parents | ||
|- | |- | ||
| 578 | | 578 | ||
| | | | ||
| 언제나 바라봐도 | | 언제나 바라봐도 | ||
| | | When I Look at My Mother | ||
|- | |- | ||
| 579 | | 579 | ||
Line 2,911: | Line 2,911: | ||
| 371 | | 371 | ||
| 삼천리 반도 금수강산 | | 삼천리 반도 금수강산 | ||
| | | River and Mountain, Streams Flowing Clear | ||
|- | |- | ||
| 581 | | 581 | ||
| | | | ||
| 주하나님 이 나라를 지켜주시고 | | 주하나님 이 나라를 지켜주시고 | ||
| | | O Lord our God, Keep This Dear Land | ||
|- | |- | ||
| 582 | | 582 | ||
| 261 | | 261 | ||
| 어둔 밤 마음에 잠겨 | | 어둔 밤 마음에 잠겨 | ||
| | | Unto Hearts in Deep Night Pining | ||
|- | |- | ||
| 583 | | 583 | ||
| | | | ||
| 이 민족에 복음을 | | 이 민족에 복음을 | ||
| | | This Nation, Lord, By Your Grace | ||
|- | |- | ||
| 584 | | 584 | ||
| | | | ||
| 우리나라 지켜주신 | | 우리나라 지켜주신 | ||
| | | Praise the Lord, God Kept Our Nation | ||
|- | |- | ||
| 585 | | 585 | ||
Line 2,951: | Line 2,951: | ||
| 307 | | 307 | ||
| 공중 나는 새를 보라 | | 공중 나는 새를 보라 | ||
| | | See the Birds That Fly the Heavens | ||
|- | |- | ||
| 589 | | 589 | ||
Line 2,961: | Line 2,961: | ||
| 309 | | 309 | ||
| 논밭에 오곡백과 | | 논밭에 오곡백과 | ||
| | | Sing to the Lord of Harvest | ||
|- | |- | ||
| 591 | | 591 | ||
| 310 | | 310 | ||
| 저 밭에 농부 나가 | | 저 밭에 농부 나가 | ||
| | | We Plow the Fields, and Scatter | ||
|- | |- | ||
| 592 | | 592 | ||
| 311 | | 311 | ||
| 산마다 불이 탄다 고운 단풍에 | | 산마다 불이 탄다 고운 단풍에 | ||
| | | Ev'ry Hill Seems to be Aflame | ||
|- | |- | ||
| 593 | | 593 | ||
| 312 | | 312 | ||
| 아름다운 하늘과 | | 아름다운 하늘과 | ||
| | | For the Beauty of the Earth | ||
|- | |- | ||
| 594 | | 594 | ||
| | | | ||
| 감사하세 찬양하세 | | 감사하세 찬양하세 | ||
| | | Thanks to God, Sing Praise to His Name | ||
|- | |- | ||
| 595 | | 595 | ||
| 372 | | 372 | ||
| 나 맡은 본분은 | | 나 맡은 본분은 | ||
| | | A Charge to Keep I Have | ||
|- | |- | ||
| 596 | | 596 | ||
| | | | ||
| 영광은 주님 홀로 | | 영광은 주님 홀로 | ||
| | | Glory Give Only to God | ||
|- | |- | ||
| 597 | | 597 | ||
| 378 | | 378 | ||
| 이전에 주님을 내가 몰라 | | 이전에 주님을 내가 몰라 | ||
| | | Once Knowing Not the Lord for From His Face | ||
|- | |- | ||
| 598 | | 598 | ||
| 244 | | 244 | ||
| 천지 주관하는 주님 | | 천지 주관하는 주님 | ||
| | | Temples God | ||
|- | |- | ||
| 599 | | 599 | ||
| | | | ||
| 우리의 기도 들어주시옵소서 | | 우리의 기도 들어주시옵소서 | ||
| | | Only Begotten | ||
|- | |- | ||
| 600 | | 600 | ||
| 242 | | 242 | ||
| 교회의참된터는 | | 교회의참된터는 | ||
| | | The Church's One Foundation | ||
|- | |- | ||
| 601 | | 601 | ||
| | | | ||
| 하나님이 정하시고 | | 하나님이 정하시고 | ||
| | | God Has Chosen Two of His Own | ||
|- | |- | ||
| 602 | | 602 | ||
| 286 | | 286 | ||
| 성부님께 빕니다 | | 성부님께 빕니다 | ||
| | | Here, O Father, This Our Prayer | ||
|- | |- | ||
| 603 | | 603 | ||
| | | | ||
| 태초에 하나님이 | | 태초에 하나님이 | ||
| | | God Made a Paradise Fair | ||
|- | |- | ||
| 604 | | 604 | ||
| 288 | | 288 | ||
| 완전한 사랑 | | 완전한 사랑 | ||
| | | O Perfect Love, All Human Thought Transcending | ||
|- | |- | ||
| 605 | | 605 | ||
| 287 | | 287 | ||
| 오늘 모여 찬송함은 | | 오늘 모여 찬송함은 | ||
| | | Joy and Praise This Day Confessing | ||
|- | |- | ||
| 606 | | 606 | ||
| 291 | | 291 | ||
| 해보다 더 밝은 저 천국 | | 해보다 더 밝은 저 천국 | ||
| | | There's a Land that is Fairer Than Day | ||
|- | |- | ||
| 607 | | 607 | ||
| 292 | | 292 | ||
| 내 본향 가는 길 | | 내 본향 가는 길 | ||
| | | The Blessed Land | ||
|- | |- | ||
| 608 | | 608 | ||
| 295 | | 295 | ||
| 후일에 생명 그칠 때 | | 후일에 생명 그칠 때 | ||
| | | Some Day the Silver Cord Will Break | ||
|- | |- | ||
| 609 | | 609 | ||
| | | | ||
| 이 세상 살때에 | | 이 세상 살때에 | ||
| | | When We Live in This World | ||
|- | |- | ||
| 610 | | 610 | ||
| 289 | | 289 | ||
| 고생과 수고가 다 지난 후 | | 고생과 수고가 다 지난 후 | ||
| | | When All My Labours and Trials are O'er | ||
|- | |- | ||
| 611 | | 611 | ||
| | | | ||
| 주님오라 부르시어 | | 주님오라 부르시어 | ||
| | | When the Lord Calls | ||
|- | |- | ||
| 612 | | 612 | ||
| | | | ||
| 이땅에서 주를 위해 | | 이땅에서 주를 위해 | ||
| | | After Serving Well the Lord God | ||
|- | |- | ||
| 613 | | 613 | ||
| | | | ||
| 사랑의 주 하나님 | | 사랑의 주 하나님 | ||
| | | O God of Love, Father God | ||
|- | |- | ||
| 614 | | 614 | ||
| | | | ||
| 얼마나 아프셨나 | | 얼마나 아프셨나 | ||
| | | On the Cross He Suffered Pain | ||
|- | |- | ||
| 615 | | 615 | ||
| | | | ||
| 그 큰일을 행하신 | | 그 큰일을 행하신 | ||
| | | To God be the Glory | ||
|- | |- | ||
| 616 | | 616 | ||
| | | | ||
| 주를 경배하리 | | 주를 경배하리 | ||
| | | I Will Worship You, Lord | ||
|- | |- | ||
| 617 | | 617 | ||
| | | | ||
| 주님을 찬양합니다 | | 주님을 찬양합니다 | ||
| | | I Praise the Lord with All My Heart | ||
|- | |- | ||
| 618 | | 618 | ||
| | | | ||
| 나 주님을 사랑합니다 | | 나 주님을 사랑합니다 | ||
| | | I Love You Lord | ||
|- | |- | ||
| 619 | | 619 | ||
| | | | ||
| 놀라운 그 이름 | | 놀라운 그 이름 | ||
| | | His Name is Wonderful | ||
|- | |- | ||
| 620 | | 620 | ||
| | | | ||
| 여기에 모인 우리 | | 여기에 모인 우리 | ||
| | | Gathered Here, Within This Place | ||
|- | |- | ||
| 621 | | 621 | ||
| | | | ||
| 찬양하라 내 영혼아 | | 찬양하라 내 영혼아 | ||
| | | Bless the Lord, Oh My Soul | ||
|- | |- | ||
| 622 | | 622 | ||
| | | | ||
| 거룩한 밤 | | 거룩한 밤 | ||
| | | O Holy Night! | ||
|- | |- | ||
| 623 | | 623 | ||
| | | | ||
| 주님의 시간에 | | 주님의 시간에 | ||
| | | In His Time | ||
|- | |- | ||
| 624 | | 624 | ||
| | | | ||
| 우리 모두 찬양해 | | 우리 모두 찬양해 | ||
| | | Let Us Praise the Lord our God | ||
|- | |- | ||
| 625 | | 625 | ||
| | | | ||
| 거룩 거룩 거룩한 하나님 | | 거룩 거룩 거룩한 하나님 | ||
| | | Holy, Holy, Holy | ||
|- | |- | ||
| 626 | | 626 | ||
| | | | ||
| 만민들아 다 경배하라 | | 만민들아 다 경배하라 | ||
| | | Let All the People | ||
|- | |- | ||
| 627 | | 627 | ||
| | | | ||
| 할렐루야 할렐루야 다 함께 | | 할렐루야 할렐루야 다 함께 | ||
| | | Hallelujah! | ||
|- | |- | ||
| 628 | | 628 | ||
| | | | ||
| 아멘아멘아멘 영광과 존귀를 | | 아멘아멘아멘 영광과 존귀를 | ||
| | | Amen, Amen, Amen | ||
|- | |- | ||
| 629 | | 629 | ||
| | | | ||
| 거룩 거룩 거룩 | | 거룩 거룩 거룩 | ||
| | | Holy, Holy, Holy | ||
|- | |- | ||
| 630 | | 630 | ||
| | | | ||
| 진리와 생명 되신 주 | | 진리와 생명 되신 주 | ||
| | | Spirit of Truth, of Life, of Power | ||
|- | |- | ||
| 631 | | 631 | ||
| 547 | | 547 | ||
| 진리와 생명 되신 주 | | 진리와 생명 되신 주 | ||
| | | Hear Our Prayer, O Lord | ||
|- | |- | ||
| 632 | | 632 | ||
| 549 | | 549 | ||
| 우리 기도를 | | 우리 기도를 | ||
| | | O Lord, O Lord! | ||
|- | |- | ||
| 633 | | 633 | ||
| | | | ||
| 나의 하나님 받으소서 | | 나의 하나님 받으소서 | ||
| | | Take These Gifts | ||
|- | |- | ||
| 634 | | 634 | ||
| | | | ||
| 모든것이 주께로 부터 | | 모든것이 주께로 부터 | ||
| | | All Things Come of Thee, O Lord | ||
|- | |- | ||
| 635 | | 635 | ||
| 548 | | 548 | ||
| 하늘에 계신(주기도문) | | 하늘에 계신(주기도문) | ||
| | | Our Father, Which Art in Heaven | ||
|- | |- | ||
| 636 | | 636 | ||
| | | | ||
| 하늘에 계신(주기도문) | | 하늘에 계신(주기도문) | ||
| | | Our Father Who Art in Heaven | ||
|- | |- | ||
| 637 | | 637 | ||
| | | | ||
| 주님 우리의 마음을 여시어 | | 주님 우리의 마음을 여시어 | ||
| | | Lord God, Open Our Hearts to You | ||
|- | |- | ||
| 638 | | 638 |